读书|日语原版漫画《派遣员的品格》:工作即是生存

图片发自简书App

一:这本漫画到底具体讲了什么?
立志要在东京立足的主人公森美雪在连续应聘23家公司均以失败告终时,抱着试一试的心态应聘了派遣员公司的面试。应征到一家大型食品公司分配至市场部,开始了与超级派遣员大前春子,上司柳泽(主任)等人为期三个月的共事生活。
没有工作经验及过人技能的美森雪因工作进展缓慢不得不铤而走险违反公司规定把资料带回家中继续工作。第二天把重要的资料遗失在出门乘坐的出租车上,主任柳泽吩咐市场科所有同事分头寻找遗失的重要资料时,却遭到了大前春子的拒绝。愤怒的主任下令让大前春子一共寻找。在失物招领中心拼命寻找的资料的柳泽与森美雪遇到了手提资料突然间出现的大前春子。原来大前春子依靠速记及记忆术回忆起早晨看见森美雪乘坐的出租车所属的公司及车牌号码,最终成功查找到遗失的重要资料。
原本以为自己会因为资料遗失而遭到解雇,令人惊喜的是森美雪被柳泽主任告知能继续工作。森美雪对第一次拿到的少得可怜的工资正在发愁时被同是派遣员的同事建议在其他派遣公司登记兼职,得到了一份时薪1800元的电话接待员工作的面试机会。急用钱的森美雪撒谎请假面试后的第二天撞到了生病仍然在坚持工作的大前春子。被大前春子宁愿带病坚持工作也不愿意因生病请假而给他人带来困扰的想法,“无论是正式员工还是派遣人员只要获得薪酬就是专业人士”言语所激励,最终放弃了时薪1800日元的额外派遣工作,专注于手头只有1200日元时薪的工作。
日本食物创立80周年的社内企画设计活动中,森美雪制作了“派遣便当”的企划书,对企划书赞誉有加的柳泽主任向上提交时被要求企划书必须以柳泽主任的名义提交,否则将无法成功通过。“派遣便当”企划在进行演说遭到了轻视与嘲笑。市场部的所有同仁齐心协力准备“派遣便当”为证实“派遣便当”企划的可行性,市场部的所有同事齐心协力备战“派遣便当”的最终演讲:柳泽主任与森美雪收集上千份调查表,大前春子根据卡洛里表及食材费用表制作出既美味又营养的便当试吃品。在众人的共同努力下“派遣便当”企划最终顺利通过,派遣便当也大受欢迎。
三个月的派遣时间结束,大前春子如期离开日本食品公司,森美雪与柳泽主任开始了交往。

二:超级派遣员大前春子的技能展现
(1)泡的茶受到了别扭的上司的称赞
主任柳泽:大前小姐,你泡的茶味道不错。

图片发自简书App

(2)快速的打字能力
派遣员森美雪:打字速度快得看不清操作了


图片发自简书App

(3)效率极高的办公能力
大前春子:资料的整理工作已结束!
A:好厉害,很容易看懂!
B:之前明明是乱七八糟的………
大前春子:这份企划书已经出来了!
A:才刚拜托她做……
B:她是超能力者么?
A:这就去特A级派遣员的不同之处么?
B:她办公的速度是超越了常识的范围……


图片发自简书App

(4)为制作派遣便当而亲自下海抓鱼


图片发自简书App

(5)制作既营养又美味的派遣便当试吃品
大前春子:我拿来了派遣便当的试吃品,这是基于卡洛里表及食材费用表而制成的。请试吃!


图片发自简书App

三:超级派遣员大前春子说的话
(1)休日出勤残業はいたしません。担当セクション以外の仕事はいたしません。お時給の分はしっかり勤めさせていただきます。
休息日不上班,不加班。不做自己负责范围外的工作。请让我认真完成时薪范围内的工作。

(2)ハケンではありません、大前春子です。ハケンの人をちゃんと名前で読んでください。正社員だろうとハケンだろうと、私達はチームで仲間のはずです。
我不叫“派遣员”,我叫大前春子。请认真读派遣员的名字!无论是正式员工,还是派遣员,我们都应该是团队中的伙伴。

(3)社員になったって隣には倒産、リストラが追ってる。それに気づかず危機感ゼロで働いている社員は愚かだわ。でも不景気が100年続こうと日本じゅうの企業が潰れようと私は関係ない。私が信じているのは自分と時給だけ。技術とスキルさえあれば、どこでだって生きていける。
虽说成为了正式的员工,也会被身旁公司的倒闭,裁员所追逼着。加之如果没有意识到这些,危机感为零的正在工作的员工是愚昧的。即使在不景气的环境下持续了100年的日本中的企业将要倒闭也与我没有关系。我只相信自己和时薪。只要拥有技术和特殊技能的话,在哪里也能生存下去。

(4)休むということがどういうことかわかっているの?誰かが休めばその分の仕事を誰かが背負うそういうことよ。プロフィっショナルは軽々したりしない最後まで責任を持つ。私は今までどんなに仕事が辛くても契約の途中で逃げたことはない、それは私がプロのハケンだからよ。
你明白休息意味着什么么?如果谁要是休息了,就意味着那个人份的工作就让别人给担当了。至今为止,无论我遇到多么艰苦的工作都没有中途放弃,那是因为我是超级派遣员。

(5)頑張ったら頑張ったぶん見返しがある。そんな幻想を持っているなら今すぐ捨てなさい。そうですよ、努力すべてが無駄になることもあります。世の中も会社も大人も汚い。みんな、それでも折り合いをつけて戦って生きでいるんです。
不要抱有努力了就能得到应有的回报这种幻想。因为你努力了也可能一无所有。社会,公司,人都是卑鄙的。大家不过是相互妥协拼命的活着罢了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,382评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 2,000评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,361评论 0 7
  • 曾有调查显示,人的皮肤与服装之间产生的瞬间静电最高可达上万伏;人在地毯上走动可产生1500~35000伏静电;在室...
    邻居知道阅读 33,257评论 1 1
  • 小时候最大的梦想是有支马良的画笔 有数不清的事物、画面、梦 犹如繁星般闪烁在脑海 踏上寻找这支画笔的征程 跋涉在书...
    云路阅读 229评论 0 0

友情链接更多精彩内容