书名:《小王子》
作者: [法]圣埃克苏佩里
出版社: 北京出版集团 北京出版社
译者:范东兴
1942年,法国作家安托万·德·圣-埃克苏佩里写成了一本儿童文学短篇小说《小王子》,这本书一经面市,便受到了全世界各国人们的喜爱,至今已被翻译成三百多种语言,被誉为“世界上最美丽的童话”之一。
但鲜有人知的是,作者圣埃克苏佩里在写《小王子》一书的时候,还在同时写另外一部作品《给一个人质的信》,这封信是以散文体的形式书写,表达了作者对他忠实的、“可以交流灵魂的”朋友雷昂·维尔特的牵挂,以及对祖国刻骨铭心的热爱。
可以说,《小王子》是《给一个人质的信》的童话体,而《给一个人质的信》是《小王子》的散文体,二者血肉相连,一起连读更让人心潮澎湃。
2023年6月,由北京出版集团、北京出版社联合出版,并由旅法中法比较文学博士、南京大学教师范东兴翻译的这本《小王子》,收录有原作者独家授权的40余幅手绘插图,文图并茂,短小精悍,一个凉爽的早晨读完刚刚好,却余韵悠长。
很多人都说年少读不懂《小王子》,读懂时却已是中年,甚至老年,是因为本书作者圣埃克苏佩里也是在历经世事后写就的这本书,他本是法国最早的一代飞行员,但他骨子里自带的法式浪漫与哲思,让他在执行飞行任务时,比别人更多了一份感性与观察。
《小王子》讲的是一位飞行员因为飞机中的发动机某个部件折断,不得不将飞机降落在撒哈拉大沙漠中,在这里,他遇到了小王子。
小王子来自一个美丽的星球B612号小行星,这个星球跟一座房子差不多大。
小王子在B612星球上最重要的几件事:照顾一朵玫瑰花儿,两座活火山和一座死火山,还有就是经常一个人看日落,有一次竟然看了四十四次。
因为与玫瑰花儿发生了一点不愉快,小王子想要去别的星球走走看看,于是趁着野鸟迁移的机会,开始了他的星际之旅。
他访问了七个星球,遇到了各形各色的人,有霸道任性、总想统治一切的国王,爱慕虚荣的人,酒鬼,商人,点灯人,地理学家,最后来到了地球,并碰到了善解人意的狐狸。
后来,小王子被一条毒蛇所咬,消失在飞行员的视线中,这一生都没有再相见过,但是,短暂的相处时光,幻化成了作者笔下的文字,像一股涓涓细流,永远流在了世人的心中。
每个人喜欢《小王子》的原因不一,但都有一个共同的点:纯真、善良、美好,对友谊和爱情矢志不渝,这些都是人类性情中的共性,或者说,是每个人都拥有或者曾经拥有的美好品质。
或者,这也是《小王子》经久不衰的原因之一:即使今日之我非昨,但对于美好、纯真的怀念与追求,永远在心里保有一席之地。
这本书也让读者体会到了文字的力量,即使作者圣埃克苏佩里于1944年在他执行第八次飞行侦察任务时失踪,但他留下来的文字,代替着他,像星星一样照耀着历代的人们。
忍不住摘录了其中的八段话,时看时新:
1、所有的大人起初都是孩子,只是他们当中很少有人记得。
2、我那时什么也不懂!我本该依据行动,而不是依据言语来评价她。她使我馨香四溢,精神焕发。我本该永不逃离!我应该揣摩她可怜的花招背后的温柔。花儿太心口不一了!可是我当时太年轻,不懂爱她。
3、审判自己比审判别人更加困难。要是你成功地正确评价你自己,那你就是个真正的智者。
4、(仪式感)是使某一日所做的,不同于其他日子;使某一时刻,不同于其他时刻。
5、人只有用心灵才看得更清楚,本质的东西肉眼是看不见的。
6、是你为你的玫瑰花费了的时间,使你的玫瑰如此重要。
7、人们眼里的星星不尽相同。对那些旅行者,星星是指南。对另一些人,它们只是微弱的天光。对另一些科学家来说,星星是研究的对象。对我见过的商人而言,星星就是金子。然而,所有这些星星都沉默不语。而你将拥有别人所没有的星星。
8、语言是误解之源。
-END-