英国哲学家罗素曾经说过,“对爱情的渴望,对知识的追求,对人类苦难不可遏制的同情,是支配我一生的单纯而强烈的三种感情。”
我不能同意更多。
一千人眼中有一千个哈姆雷特,但渴望爱情的人儿们,从来都不会忘记天上那浪漫的月亮。
在如湖水一样的深深夜色中,你的头顶有一弯新月,它的光晕那么柔和、那么美,正如那个眼里有诗、千般温柔的青年,他正用一双富含深意的眼睛看着你,轻轻向你诉说他的爱。
美丽的新月,爱情的使者。
爱情的故事,从来都是千般滋味在心头。曾经的那个喜欢过你的阳光少年,曾经那个一笑露出整齐牙齿的少年,曾经那个心里发誓要照耀你生活的青年,那个拥着你在月光下跳舞、在你耳边低语的青年,他还好吗?还在你身边吗?
生活的色彩,由不同的生命填画。当你晚上躺在床上,还能记起那些新月下的爱情吗?
听歌手Marc Evans的这首Crescent moon的时候,一种浪漫、静谧和美好的感觉充斥着我,我看到美丽的新月,朦朦胧胧、隐隐约约地投射出它的光晕,我跟那个他在月亮下面互诉衷肠,这完全是一段可以互相欣赏、互相滋养、互相温暖和鼓励的爱情,我的内外在无限扩大和延伸。
遇到爱情的人,好幸福。
听到这首歌,我在一个人的夜里体味到一种像新月一样不断更新的揉杂爱情:青春期炙热的吸引、青年时对望中的欢欣、中年时彼此无言的支持与温暖,虽带忧郁、虽然也有一丝隐藏的失落,但却是人生真味、人生真情。
爱情的滋味,美如新月。
I remember when we met
我记得当我们相遇的时候
Underneath the crescent moon
在一轮新月下
I put out my heart to you
我将我的心献给了你
Can you stay with me?
你能陪着我吗
It was underneath the stars
在群星的见证下
That I saw my dream come true
我看到我的梦想成真
And all I ask is that you stay
我希望你留下来
Until the sun comes out
直到太阳出来
In a world as cold as this
在这般寒冷的世界里
I will shine up on you
我会照耀你
The more u let the sunshine’s kiss
用阳光的吻温暖你
Each time that we embrace
每一次我们拥抱
And even when you feel alone
即使你感觉孤单
I am there beside you
有我在你身旁
And all the love we shared
我们共享的所有的爱
Beneath this crescent moon
在这新月之下
And never thought I'd find someone
我从没想过会找到一个人
Who love me in the ways
会以我读过的故事 --
That I have read in story books
那样的方式爱着我
In a time where love brings guarantee
在带着爱的承诺的那段时间里
I vow that I'll surround you
我发誓我会一直陪着你
With my love
用我的爱
So won't you stay with me
所以你能留下来陪我吗
Beneath this crescent moon
在这新月之下
And never thought I'd find someone
我从没想过会找到一个人
Who love me in the ways
会以我读过的故事 --
That I have read in story books
那样的方式爱着我
In a time where love brings guarantee
在带着爱的承诺的那段时间里
I vow that I'll surround you
我发誓我会一直陪着你
With my love
用我的爱
So won't you stay with me
所以你能留下来陪我吗
It was underneath the stars
在群星的见证下
That I saw my dream come true
我看到我的梦想成真
And all I ask is that you stay
我希望你留下来
Until the sun comes out
直到太阳出来
And all the love we shared
我们共享的所有的爱
Beneath this crescent moon
在这新月之下
So won't you stay with me
所以你能留下来陪我吗
Beneath this crescent moon
在这新月之下