和友人戏赠二首其二
李商隐
迢递青门有几关,柳梢楼角见南山。
明珠可贯须为佩,白璧堪裁且作环。
子夜休歌团扇掩,新正未破剪刀闲。
猿啼鹤怨终年事,未抵熏炉一夕间。
【注解】
1. 迢递:遥远貌。三国魏嵇康:“指苍梧之迢递,临回江之威夷。”唐杜甫诗:“居人莽牢落,游子方迢遰。”
2. 青门:汉长安城东南门。本名霸城门,因其门色青,故俗呼为“青门”或“青城门”。三国魏阮籍之六:“昔闻东陵瓜,近在青门外。
3. 白璧:平圆形而中有孔的白玉。《管子·轻重甲》:“禺氏不朝,请以白璧为币乎?”《史记·滑稽列传》:“于是齐威王乃益赍黄金千溢,白璧十双,车马百驷。”
4. 子夜:夜半子时,半夜。唐吕温:“凉生子夜后,月照禁垣深。”明何景明:“于是子夜既逾,寅晓将发。”
5. 团扇:即团扇郎。《乐府诗集》卷四十五《团扇郎》:题解引《古今乐灵》:《团扇郎》歌者,晋中书令王珉,捉白团扇。与嫂婢谢芳姿有爱,情好甚笃。嫂捶挞婢过苦,王东亭闻而止之,芳姿素善歌。嫂令歌一曲,当赦之。应声歌曰:“白团扇,辛苦五流连,是郎眼所见。”珉闻更问之:“汝歌何遗?”芳姿即改云:“白团扇,憔悴非昔容,羞与郎相见。”后人因而歌之。
6. 新正:农历新年正月。唐白居易诗:“共知欲老流年急,且喜新正假日频。”
7. 熏炉:用以熏香或取暖的炉子。唐张曙词:“枕障熏炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月尔应知。”
简译:
这两首诗作于公元837年(开成二年)初春,当是令狐绹先有《戏赠任秀才》之作,李商隐从而和之。冯浩笺引徐德乱云:“此二首似赠置姬别室者。”和友人戏赠二首其二
你(任秀才)虽然住在遥远的长安城,但透过楼头的柳梢就能看到南山,你要去找玉人也不是什么难事。
明珠和白玉可堪裁制,能够串起来作为佩环带在身上,你应该把玉人娶为置姬别室呀。
现在新春正月未过,玉人剪刀正闲,你不要在子夜唱那哀愁相思的团扇歌了,赶快去找她吧。
像白鹤和山猿那样常年悲啼幽怨,哪里比得上在熏炉暖帐中的一夕欢愉呢。
脉络浅析:
这是一首酬和令狐绹《戏赠任秀才》的唱酬诗,通过戏谑的语言,劝告任秀才应该抓住时机去找心上人,把她娶为妾室。
首联使用转折关系流水句句法,写任秀才和心上人相距不远。青门柳,即灞桥柳也,折柳赠别之地。此联有双关意,一是言相距甚远,而不得见,喻其相思之浓也。二是言其实也不算远,所谓转过楼头见南山,想办法就能达到。
颔联承接上联“转过楼头见南山”之意,劝任秀才把玉人娶为妾室。“明珠”和“白壁”皆为比喻和借代之词,借指玉人。佩环乃配饰之物,双关小妾别室也。
颈联承接上联之意,继续劝告任秀才。使用了因果关系流水对,上句为果,下句是因。因为新正未,破剪刀闲,所以不要在唱团扇歌了。应该趁机采取行动。戏谑之词也。
尾联承接上联之意而写,和上联构成因果关系。为什么不让唱团扇歌呢?因为你整天在那悲呀愁呀的,哪里比得上你们一夕温存呀。亦为戏谑之词也。
整首诗使用了转折关系流水句和因果关系流水对句法,以及比喻、借代和双关的修辞语法,含蓄而又戏谑地表达了任秀才应该抓住时机去找心上人,把她娶为妾室之意。