翻译 2.0 & 汉语 2.0

问题: 现在很多翻译的资料博客书籍,其实翻译的东西晦涩难懂,还不如看原文。

翻译2.0

  1. 美国人的笑点跟我们不一样,他们也有他们的时兴的俚语文化,应该接地气的切换到我们这里的

  2. 有一些外国术语不好翻译就不要翻译

  3. 如果你就单纯想要翻译文章的话,计算机很快就会超过我们,翻译是再创作,在原文上进行演绎,使其增色。

语言是帮助我们了解世界的工具,既然她是我们的工具,就应该听我们的话。

一门语言总是会有很多俗成的习惯,这些就是用来被打破的。

汉语2.0

case study:

i eat duck at home 我在家吃鸭子 为什么不能翻译成我吃鸭子在家

type of incoming actions 即将到来的动作的类型 为什么不能翻译成类型之即将到来的动作

first call to the Redux library 对于Redux库的第一次调用 为什么不能翻译成第一次调用予Redux库

你可能会觉得这样做很不习惯,的确,但是一旦你接受了这种设定后,就会发现很舒服了...

这样有两个好处就是

  • 大大降低了同声翻译的难度

  • 大大提高了文章翻译的速度

人类是要进化的,我觉得这点观念转换没什么问题

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,372评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,368评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,415评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,157评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,171评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,125评论 1 297
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,028评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,887评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,310评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,533评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,690评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,411评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,004评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,659评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,812评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,693评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,577评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容

  • Android 自定义View的各种姿势1 Activity的显示之ViewRootImpl详解 Activity...
    passiontim阅读 172,070评论 25 707
  • 12 OCTOBER 2016 这是翻译版本,原文请见 第一部分译文请见,第二部分译文请见,第三部分译文请见. 简...
    smartphp阅读 1,027评论 0 1
  • 如今,2108年的科技已经非常发达,许多科学家都在尝试新的领域,比如…… 回到古代!!! 历史是真是假没有人可...
    英国队长阅读 232评论 0 0
  • 落叶啊 你是秋姑娘洒下的泪滴 让我动恻隐之心 你是飘泊他乡的游子 你的奋飞 你的高悬 你的腾跃 你的持之以恒 你的...
    旖旎i阅读 227评论 4 9
  • 临在的当下,我不知道我是谁,依然临在的与自己连接,突然我看到我了:在一个浩瀚的宇宙中,有一望无尽的无数多的小粒子,...
    潘潘_1w9阅读 328评论 0 4