充电桩将成标配,会让英国人爱上电动车吗?

2021.12.03

Mat

难度:CSE7

课程导读

充电站点分布不均、充电时间过长……电动车虽然是大势所趋,其缺点也让很多人望而却步。在众多科技公司致力于解决电动车充电问题的同时,各国政府也纷纷从政策方面提供支持。上周,英国首相鲍里斯·约翰逊就颁布了一项新法令:新建住宅必须配备电动汽车充电桩。除了能实现充电的便利性,这一法规的出台还有什么其他的意义?一起进入今天的讲解。

本文封面图片来自EO Charging,如有版权问题,请联系删除。

本篇课程首发于2021年12月3日

英文原文

New homes in England to have electric car chargers by law

By Michael Race

New homes and buildings in England will be required by law to install electric vehicle charging points from next year. The move will see up to 145,000 charging points installed across the country each year. New-build supermarkets, workplaces and buildings undergoing major renovations will also come under the new law. 

The move comes as the UK aims to switch to electric cars, with new petrol and diesel cars sales banned from 2030. Announcing the new laws, Prime Minister Boris Johnson said the UK was going to "radically" change its cars, trucks, buses and other modes of transport.

Britain currently has about 25,000 charging points, but it could need 10 times as many before 2030. The switch to electric vehicles is part of the UK's strategy to hit climate targets, with cars and taxis accounting for 16% of UK emissions in 2019. 

Several major car manufacturers, such as Jaguar and Volvo plan to go all-electric from 2025 and 2030 and Ford has said all vehicles sold in Europe will be electric by 2030.

UK electric car sales are growing, with about 10% of cars sold in 2020 being electric, up from 2.5% in 2018.

【内容拓展】

应版权方要求,此内容仅对英国以外地区开放。

生词好句

1.move

n. an action taken to achieve something

拓展:

The school is planning to rebuild the sports facilities. This move will see the construction of three new gym buildings.

学校正计划重建体育设施,预计新增三座体育场馆。

2.see

vt. to experience something

拓展:

This summer will see record high temperatures.

今年夏天将迎来破纪录的高温。

3.undergo renovations

to make something old look new again by repairing and improving it, especially a building

拓展:

major renovations: the repairs or improvements are big, complicated or take a long time

The museum is closed for renovation.

博物馆因装修而闭馆。

The palace underwent major renovations in the 1980s.

这座宫殿在二十世纪八十年代进行了重大翻修。

All the windows were replaced when the college underwent major renovations in the 1990s.

这所大学在上世纪九十年代大翻修时替换了所有的窗户。

4.come under

If something comes under another thing, it is controlled or influenced by that thing.

拓展:

This area is private; it comes under the control of the navy.

这片私人区域由海军管辖。

The matter is not the responsibility of the school; it comes under the authority of the national education board.

这件事不是学校的责任,而应该由国家教育委员会负责。

5.come as

One thing happens while another related thing is happening.

拓展:

The company plans to switch to solar power next year. The move comes as gas and oil prices are increasing.

在天然气和石油价格持续上涨的大环境下,该公司计划于明年改用太阳能。

The government announced a new recovery plan. The move comes as many companies are struggling financially.

政府宣布了一项新的复苏计划以帮助那些陷入财务困境的公司。

6.radically

英 [ˈrædɪkli] 美 [ˈrædɪkli]

adv. in an extreme way or complete way

拓展:

The company needs to radically change its strategy to succeed in this challenging market.

唯有彻底改变战略,公司才能在这个充满挑战的市场中取得成功。

The new technology will radically change how we generate electricity in the future.

新技术将从根本上改变我们未来的发电方式。

7.a mode of transport

a method of transport (bus / train / car / plane)

拓展:

同义表达:means of transport

transport 英式表达

transportation 美式表达

8.switch

英 [swɪtʃ] 美 [swɪtʃ]

n. a sudden or complete change, changing from one thing or place to another

拓展:

She was not happy after her switch to the new company.

她入职新公司后并不开心。

The company has made the switch from physical stores to fully online sales.

该公司已从实体店全面转向在线销售。

9.hit someone's target

to reach or achieve the goal

拓展:

The company is expected to hit its sales targets this year.

=The company is expected to reach its sales targets this year.

=The company is expected to meet its sales targets this year.

=The company is expected to achieve its sales targets this year.

这家公司有望达到今年的销售目标。

10.account for

If one thing accounts for a number, it forms that number.

拓展:

Agriculture is very important, with farm exports accounting for 70% of the country's exports.

农业对该国至关重要——农产品出口占该国出口总量的百分之七十。

Coal dominates the nation's energy economy, accounting for nearly 80% of energy consumption.

煤炭在国家能源经济中占据主导地位,占能源消耗的近八成。

11.up from + a number

a number or amount has risen or has increased from the original number

拓展:

Spending on research this year is now around $500 million, up from $400 million last year.

到现在,今年的研究支出约为五亿美元,高于去年的四亿美元。

Sales are now at a record one million phones per week, up from just one million per month last year.

现在销售量达到创纪录的每周一百万部手机,而去年仅为每月一百万部。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,616评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,020评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,078评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,040评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,154评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,265评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,298评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,072评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,491评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,795评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,970评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,654评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,272评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,985评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,223评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,815评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,852评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容