韩语中一些特别有意思的词语
韩语中,“傻瓜”为什么叫做“怕宝”?“流氓”为什么叫做“刚派”?“面包”为什么叫做“棒”呢??今天就给大家科普一下这些单词的由来~很有趣的哦!
韩语中一些特别有意思的词语
1.깡통 铁桶
是“Can(铁等材料做成的桶)”和“桶”结合而成的
2.깡패 流氓
“Gang(暴徒)”+“派”组成的词,“组织暴徒”相同的意思
3.조카 侄子侄女
是从有“脚的下面”的意思的的汉字“족하(足下)”的发音演变而来的
4.점잖다 文雅、端庄
是由“젊지 않다(不年轻)”变形而来的词。不管以前还是现在,“大人”们在行动上总是干净利落的集中。
5.등신 蠢货
这个“등신”就是“등신대(等身牌,广告牌)”中的那个“등신”,意思是用树木、石头、铁等做成的人的模型。也是小看非常傻乎乎的人的话。
6.바자회 义卖会
由波斯语“Bazar”而来。“Bazar”就是市场的意思。
7.베란다 阳台
由印度语“Varanda”而来。“Varanda”指的是从客厅或者房间连接到外部的玄关的意思。 应该纯化成“窄檐廊”。
8.씨밀레
虽然“친구(朋友)”是纯韩语,但却没有被登陆在韩语国语词典中。实际上这个词可以看做是由拉丁语“Simile”而来。“Simile”在拉丁语中的“都一样”的意思。
9.바보 傻瓜
这个词的由来有两种说法。一种是由“吃很多饭的蠢人(밥보饭桶)”而来;一种是由“바사기(对于事物不清楚,不聪明的人)”而来。“밥보(饭桶)”则是更有说服力的一种说法。
10.가방 包
由日语“카방(鞄)”而来
11.고구마 地瓜
由日语“고코이모(孝行芋)”而来。“고코이모”是地瓜的日式表达方式。18世纪由朝鲜派往日本的使臣趙曮首次将地瓜从日本对马岛引入朝鲜。
12.냄비 锅
由日语“나베(なべ)”而来。
13.기라성 绮罗星
日语语源“夜空中闪烁的繁星”的意思。应该纯化成“闪烁的星星”。
14.담배 烟草
由葡萄牙语“Tabaco”而来,最有利的一种说法就是,这个词开始在韩国被叫作“담바구(tambagu)”,后来演变成了“담배(tamabea)”。
15.빵 面包
由葡萄牙语“pão”而来。
对韩语感兴趣的同学可以私信我【韩语】即可免费领取韩语学习资料以及韩语公开课名额~