我想
余生好好爱自己
顺带爱你
…………
孩子并不是妈妈的全部,她是来自母体,自从出生那一天,她属于她自己。有生之年,倾尽所有爱她,老了,放手给她自由。
她长大了很多,尤其今年。
今日我接她,特意提前把车洗干净,因为端午一直有雨,我俩一直开着满布灰尘的车行走于乌市。
我逗她:菲,咱们的车是最脏的啦,那我一定把脸捂严实,不能让人知道是我…
菲也愉快接受,随声附和:“嗯!妈妈!一定不能让人认出来”
“是呀!怎么咱俩也是女孩子,怎么好意思”
到了停车场,我俩发现还有辆更脏的车,于是愉悦起来:“太好啦!咱们果然不是最邋遢”
她入队了,2017.5.31
姑娘很开心,妈妈也是。
一路上她问:妈妈少先队员以后都要怎么做?
我:“做个更合格的小学生”
“妈妈!少年先锋队队歌你会吗?”
“会吗?来!给你唱一个”
一路合唱
也让她问的晕头转向
我和她又走错了一个路口
弄的多兜里一圈
路上她再明知故问:“妈妈!你为什么喜欢我?”
我说:“你从小就乖,从不大声哭叫吵闹去要一件东西,而且特别善良。小时候除了饿了会哭几声,也不大声,憨憨的哭声。”
她说:“妈妈!其实我不是不哭,是我知道有一个秘诀,就是我跟你撒娇,你就立马短路”…
……………
这天机她到底是怎么知道的?
我的软肋,不攻自破……
去做个披萨
没有洋葱,姐姐说不能开课,妈妈决定亲自买洋葱回来。
开始吧。都是我亲自切的
厉害吧
我很想知道烤熟什么样
姐姐说需要20分钟
我问妈妈二十分钟数数到多少
于是从零开始数起来
真是不累呀
期待的小眼神
吃上了
太好吃啦
餐厅小礼物好看吧
我今天buy的裙裙
好看吧
成长吧,生如夏花的你们
我看见雨果爸爸午后给她写了
六一寄语
所以也想写给你
虽然文笔不能和资深记者比较
还是用心记录下来
因为等我老了
得体退出你的世界
希望你看见妈妈对你说的话
回忆起你的童年
母爱不曾缺席的时光
儿童节快乐
入队快乐
…
一路阳光
一路向暖
后记:回来很晚了,她兴奋的躺床上说不困
说是打算眯一会儿眼睛就起来再玩一会儿
一回头
已经呼呼睡起来
睡吧
好梦
小baby
The Flower-School
作者:泰戈尔 [印度]
When storm clouds rumble in the sky and June showers come down,
The moist east wind comes marching over the heath to blow its bagpipes among the bamboos.
Then crowds of flowers come out of a sudden, from nobody knows where, and dance upon the grass in wild glee.
Mother, I really think the flowers go to school underground.
They do their lessons with doors shut, and if they want to come out to play before it is time, their master makes them stand in a corner.
When the rains come they have their holidays.
Branches clash together in the forest, and the leaves rustle in the wild wind, the thunder-clouds clap their giant hands and the flower children rush out in dresses of pink and yellow and white.
Do you know, mother, their home is in the sky, where the stars are.
Haven’t you seen how eager they are to get there? Don’t you know why they are in such a hurry?
Of course, I can guess to whom they raise their arms: they have their mother as I have my own.
译文:
当雷在天上轰响,六月的阵雨降落的时候,
润湿的东风走过原野,在竹林中吹着口笛。
于是一群一群的花从无人知道的地方突然跑出来,在草地上跳着狂欢的舞。
妈妈,我真的觉得那群花朵是在地下的学校里上学。
它们关了门在做功课。如果它们想在放学以前出来游戏,它们的老师是要罚它们的。
雨一来,它们便放假了。
树枝在林中互相碰触着,绿叶在狂风里哗啦啦地响,雷拍着大手。这时花孩子们便穿了紫色的、黄色的、白色的衣裳,冲了出来。
你可知道,妈妈,它们的家在天上,在星星住的地方。
你没看见它们是怎样地急着要到那儿去吗?你不知道它们为什么那样急急忙忙吗?
我自然能够猜得出它们是对谁扬起双臂来:它们也有它们的妈妈,就像我有我的妈妈一样。
译者:郑振铎
选自《泰戈尔诗选-新月集》