花木春秋48:牵牛花姊妹| “牛郎织女”与“牵牛谢药”

保定市相府胡同四号院还种过喇叭花,名字是母亲告诉我的。它的茎是藤蔓,要插根竹杆让它爬;叶是心形的圆叶,带个小尖儿;开花像个小喇叭,紫红色,花筒里外都是白色。我觉得这个名字起得好,它确实像个喇叭筒。胡同曾经来过一位磨刀师傅,他不吆喝,而是吹喇叭,我们种的喇叭花的形状就像他吹的那个黄铜喇叭的喇叭筒。

后来我和喜子去北关玩儿,在野地发现了喇叭花,但它的叶子不是我们种的那种圆形的,而是像小人书上古代的兵器“戈”,只是戈的小翅膀只有一个,而地里的小喇叭花的叶子是两边都带小翅膀。后来喜子告诉我,野地的那种花不是喇叭花,而是田旋花,是他妈妈告诉他的。他还说,他妈妈还告诉他,院里的花也有正式的名字,叫牵牛花。

听说它叫牵牛花,我就想起了一本小人书上说,天上的牵牛星和织女星是神话里的牛郎和织女变的,就觉得牵牛花没准是牛郎的化身。我把想法说给喜子,他说不对,不是牛郎变的,他妈妈告诉他,牛郎与织女相会时,就摘了这种花,给织女插到脑袋上。那花要是牛郎变的,不成了自己摘自己吗?

在我们院里,张大大算是“准老保定”。他虽然也是从定兴老家来保定的,但来得早,可能日本鬼子占领保定之前就来了,谋生的手段就是自己开理发馆。张大娘的身世不清楚,但她明显比院里的其他妇女要知道得事多一些。

后来我读宋诗时,发现危稹的《牵牛花》就写了这件事:“青青柔蔓遶修篁,刷翠成花著处芳。应是折从河鼓手,天孙斜插鬓云香。”“河鼓”是牵牛星的古名,“天孙”指织女,说牛郎摘了牵牛花,给织女斜插在头上。这不就是张大娘故事的原版吗?我怀疑有人把这首诗演绎成了故事。

我还发现有诗人说,牵牛花是织女的眼泪变的。宋代林逋山的《牵牛花》就写道:“圆似流钱碧剪纱,墙头藤蔓自交加。天孙滴下相思泪,长向秋深结此花。”。织女眼泪变的花,在二人相会之际开得正好,只等牛郎来摘,多感人啊,我觉得把两首诗的内容合地一起,能编个好故事。

再后来,我开始关注各种植物的身世,这才发现牵牛Ipomoea nil中文名字的由来,与牵牛星没有一点儿关系。关于植物牵牛中文名字的由来,最早在《本草经集注》中记载它的南朝人陶弘景,直接说了名字由来:“牵牛子,此药始出原野,人牵牛易药,故以名之。”

李时珍可能觉得“易药”这个词太商业化,不符合“悬壶济世”的理念,他引用这段话时就给改成了“牵牛谢药”。人们对这一改动,应该是比较认可的,因为“牵牛谢药”比“牵牛易药”用得更多,几乎成了良好医患关系的代名词,牵牛花也成了医者仁心的象征。牛郎应该也给大夫们的脑袋上插朵牵牛花,提醒他们永远不忘初心。

说了半天,大家是不是以为牵牛花是中国本土植物,很遗憾,还真不是。《中国植物志》说:“本种原产热带美洲,现已广植于热带和亚热带地区。”

牵牛花传入中国大约在汉代。陶弘景还搜集整理过一本叫《名医别录》的书,搜集的内容多是汉代的,书中收载牵牛子,因此人们认为它传入中国的时间是汉代。

汉代的时候,中国是如何与美洲交通的?为什么多种从美洲引进的旋花科植物都在明代以及之后,而它早了一千几百年?我也没有找到答案。

在中药中,牵牛子的原植物是牵牛Ipomoea nil 和圆叶牵牛Ipomoea purpurea (见《中华本草),二者都原产热带美洲,考虑到圆叶牵牛引进于19世纪九十年代,汉代的牵牛花就只能是牵牛Ipomoea nil了。

有人猜测,汉代的牵牛子是本土植物,是牵牛Ipomoea nil 的近缘种,理由是陶弘景对它形态的描述是“作藤生,花状如扁豆,黄色。”但其之后的本草书籍对牵牛子的描述都符合牵牛的特征,且沿用至今,这个理由就不成立了。

也有人说,牵牛花是先从美洲传到南亚热带地区,再由南亚热带地区传入中国的,但缺乏相关的证据。总之,在我脑海里,它还是个谜,要想弄清,还得找新证据。

另外,牵牛子在古代到底包括哪些植物,也有些头绪不清,就肯定和古代惜字如金有关,什么事表述都越简要越好,结束相似的就都堆了大堆儿。比如16世纪传入的裂叶牵牛Ipomoea hederacea Jacq.就和牵牛纠缠不清,基本被当作了牵牛。二者看上去确实相似,叶子都是三裂(裂叶牵牛偶有五裂),花也差不多,区别只是裂叶牵牛的萼片下翻。

另外,19世纪九十年代引入的圆叶牵牛的种子也成了中药牵牛子,人们自然就把圆叶牵牛和牵牛混为一谈了。他们除了叶子有裂没裂的区别之外,其它也看不出有什么区别。

还有一种分布于台湾、广东东沙群岛及其他沿海岛屿的变色牵牛Ipomoea indica (Burm.) Merr.,特点是花儿开始是蓝紫色的,后来要变成红紫色或红色。由于它分布偏远,变化一时也看不出来,我们不必太在意,去那边旅游如果能碰上,记得有这回事就行了。

植物智说,牵牛Ipomoea nil是旋花科番薯属植物,俗名还有:大花牵牛、大牵牛花、喇叭花、筋角拉子、勤娘子、朝颜、“二牛子”、“二丑”、“黑丑”。

“筋角拉子”是江苏方言对牵牛的称呼,是因其茎蔓“筋”韧、种子“角”状,是藤本(拉子),而得名的。

“勤娘子”、“朝颜”,则都是因开花在清晨而得名,其中“勤娘子”是中国名儿,“朝颜”是日本名儿。中国人因它开花早,想到了勤快的娘子;日本人则想到了“易逝之美”,想到了七夕相会的短暂。这是文化差异造成的。

“二牛子”、“二丑”、“黑丑”,则是因其种子有两种颜色而得名的。其种子黑褐色的叫“黑丑”,黄白色或米白色叫“白丑”。因属相中的“牛”对应地支中的“丑”(一天12时辰用地支表示,分别对应那个时间最活跃的动物),所以“丑”就是牛的意思,自然是代指“牵牛”了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容