读《诗经》237-大雅·文王之什·绵

緜緜瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶复陶穴,未有家室。
古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。
周原膴膴,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟,曰止曰时,筑室于兹。
廼慰廼止,廼左廼右,廼疆廼理,廼宣廼亩。自西徂东,周爰执事。
乃召司空,乃召司徒,俾立室家。其绳则直,缩版以载,作庙翼翼。
捄之陾陾,度之薨薨,筑之登登,削屡冯冯。百堵皆兴,鼛鼓弗胜。
廼立皋门,皋门有伉。廼立应门,应门将将。廼立冢土,戎丑攸行。
肆不殄厥愠,亦不陨厥问。柞棫拔矣,行道兑矣。混夷駾矣,维其喙矣!
虞芮质厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附,予曰有先后。予曰有奔奏,予曰有御侮!

注释

  • 緜(mián):同“绵”。
  • 緜緜:即绵绵,不绝貌。瓞(dié):小瓜。
  • 土:居住。沮(jū)漆:古二水名,均在今陕西省境内。
  • 古公亶(dǎn)父:周王族十三世祖,后追称大(太)王。古公是称号,犹言“故邠公”;亶父是名。
  • 陶:窑灶。复:古时的一种窑洞,即旁穿之穴。
  • 家室:犹言“宫室”。
  • 朝:早。走马:指避狄难。
  • 率:沿着。浒:水涯。漆沮之侧也。
  • 岐下:岐山之下。岐山在今陕西省岐山县东北。
  • 爰(yuán):于是。姜女:指古公亶父之妃,姜氏。
  • 聿(yù):发语词。胥宇:犹言“相宅”,就是考察地势,选择建筑宫室的地址。胥,相,视。
  • 膴(wǔ)膴:肥沃的样子。
  • 堇(jǐn):旱芹。荼(tú):苦菜。饴(yí):用米芽或麦芽熬成的糖浆。
  • 契:锲,指刻龟甲占卜。龟:指占卜所用的龟甲。
  • 曰:语助词。止:言此地可以居住。时:言此时可以动工。
  • 兹:此,这里。
  • 廼(nǎi):同“乃”。《诗经》各篇通用“乃”,惟此篇与《大雅·公刘》“廼”、“乃”杂用。慰:安定。止:居住。
  • 疆:划分疆界。理:治理土地。
  • 宣:疏通沟渠。亩:整治田垄。
  • 徂(cú):往,去。
  • 周:徧(遍的异体字)。
  • 司空:管工程的官。
  • 司徒:管土地和力役的官。
  • 俾(bǐ):使。
  • 缩:捆绑。载:通“栽”,筑墙的长板。
  • 翼翼:动作整齐。
  • 捄(jū):此作动词用,意思是筑墙者掘土而盛于笼中。
  • 陾(réng)陾:众多貌。
  • 度:填土于筑板内。薨(hōng)薨:填土声。
  • 登登:相应声。
  • 屡:通“塿(lǒu)”,土墙隆起的部分。冯(píng)冯:削平墙面的声音。
  • 堵:五版为堵。兴:起。此言治宫室。
  • 鼛(gāo):大鼓,长一丈二尺。弗胜:指鼓声盖不过人声。
  • 皋门:王都的郭门。
  • 伉(kàng):通“亢”。高大貌。
  • 应门:王宫的正门。
  • 将(qiāng)将:庄严雄伟的样子。
  • 冢土:即大社,祭祀社神的地方。冢,大;土,通“社”。
  • 戎:指昆夷,北方的游牧民族,即犬戎。丑:对边远民族的蔑称。攸:所。
  • 肆:于是。殄(tiǎn):断绝。愠:怒。
  • 陨(yǔn):坠。问:通“闻”,谓声誉。
  • 柞(zuò):栎树。棫(yù):白桵(ruí),与柞皆丛生灌木。
  • 兑(duì):通“达”,通畅。
  • 混夷:即昆夷。駾(tuì):突逃。
  • 喙(huì):疲劳困倦。
  • 虞:古国名,在今山西平陆。芮(ruì):古国名,在今陕西大荔。质:评断。成:平。
  • 蹶(guì):感动。生:通“性”。
  • 予:周人自称。曰:语助词。王逸《楚辞章句》引作“聿”。疏附:指能使疏者亲之臣。
  • 先后:指君王前后辅佐之臣。
  • 奔奏:指奔命四方之臣。“奏”亦作“走”。
  • 御侮:指捍卫国家之臣。
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 227,488评论 6 531
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 98,034评论 3 414
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 175,327评论 0 373
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 62,554评论 1 307
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 71,337评论 6 404
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 54,883评论 1 321
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 42,975评论 3 439
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 42,114评论 0 286
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 48,625评论 1 332
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 40,555评论 3 354
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 42,737评论 1 369
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 38,244评论 5 355
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 43,973评论 3 345
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 34,362评论 0 25
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 35,615评论 1 280
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 51,343评论 3 390
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 47,699评论 2 370

推荐阅读更多精彩内容