bbc 美食纪录片 with Rick<Lisbon>

River Tagus 塔古斯河
Mozambique 莫桑比克

You can't have everything. 呵呵鱼与熊掌不可兼得。

Unmarried men who carry a small pot of basil are looking for someone to share their life with, so they look avidly around, hoping to find the woman of their dreams then they deliver their humble plant as a token of their love.


sardines 沙丁鱼

basil 罗勒

pasteis de Belem 葡式蛋挞

custard tart 奶油蛋挞

icing sugar 糖粉

barnacles 藤壶

He clung to his mother like a barnacle, ie followed her closely everywhere. 他形影不离地跟着母亲.

horse mackerel 竹荚鱼

paella 西班牙海鲜饭

spatchcocked chicken 现杀现宰的鸡

toffee 太妃糖

fudge 软糖 chocolate/walnut fudge巧克力[核桃]软糖

Mediterranean Diet 地中海菜式

corvina 石首鱼

grouper 石斑鱼

Iberian pork 伊比利亚猪肉

vinho verde 绿葡萄酒


rabbit warren 养兔场

lost in a warren of narrow streets  在纵横交错的狭窄街道上迷了路

monastery 修道院

a closely guarded secret 绝密

trams 有轨电车

a house with terracotta tiles 瓦片房

cervejaria 小饭馆

a marriage of seafood and meat 两者的结合

Spanish galleon in the time of Armada 西班牙无敌舰队

intrepid:brave, fearless

intrepid explorers

a soft touch 耳根子软的人

aqueduct: structure for carrying water across country, esp one built like a bridge over a
valley or low ground 输水道(跨越地域的输送水的结构, 尤指通过河谷或低地的桥状高架水道),高架渠

a perfection in seafood 海鲜极品

dilapidated 落败的,荒凉的

in time travel 穿越时空/ a travel machine

variegated: adj marked irregularlywith differently coloured patches, streaks, spots, etc 杂色的; 斑驳的:

variegated geranium leaves, pansy flowers, etc杂色的天竺葵叶﹑ 三色堇花等 *

mazi  迷宫

glen 峡谷

mime 哑剧

forte:n(ususing通常作单数) thing that sb does particularly well; strong point 某人擅长的事; 长处; 特长:Mathematics was never my forte.数学一向非我所长.

cookery programme 美食节目

all-day breakfast 全日早餐,全天供应的早餐

press the lever 按压一下

be dead on its feet 濒临死亡

get gauge/feedback from sb. 得到反馈

vibrant---vibrancy: full of activity or energy in a way that is exciting and attractive 热情洋溢的

Chin chin to sb. 再会

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,525评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,203评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,862评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,728评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,743评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,590评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,330评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,244评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,693评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,885评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,001评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,723评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,343评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,919评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,042评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,191评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,955评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容