那年那月那那码事
电话打通。
是公示在大马路牌上的号码。
请问是XX 区交警大队吗?
是啊。有什么事咧?
接电话的是男警察,
“咧”拉得很长。
讲的是广州普通话,
但一定不是广州人,
声音没有“进化”得那么轻柔流畅,
而是透着浓重粗野和一点不耐烦。
请问外地车在广州有违章,
可否到你们那里处理啊?
可以!过来啦!
那,要带什么证件吗?
本人来,带身份证、行车证、驾驶证。
咣!电话挂了。
想一想,再打过去问:
请问带上复印件行不行?
不行!
“行”也拉得很长,声音还往下压。
但不知为何不行而且也确有不方便,
就只好继续傻问下去:
为什么不行呢?车没开来别人在开呀!
声音突然提高了:
当然不行啦!规定就是这样的啦!唉!
咣!
又挂了电话。
不但“啦”字很长,
“唉”字也很长;
不但声音往下压,
“唉”还使劲拐了一个弯,
好像问询的人
是很没常识很不懂规矩故意刁难,
让他气闷不耐烦。
就开始遐想,
如果是空姐接到这个电话会怎样呢?
一定会用温和轻柔
清楚流利标准的普通话说:
女士您好,谢谢您打来电话,
请问有什么可以帮到您?
让你像在三伏天吃了一口如丝般柔软的冰淇淋。
然后她会说:
哦,这样啊,
那请来的时候一定是车主本人到场,
并请带上行车证和驾驶证原件以方便处理。
请问有什么不明白吗?
最后她还会说:不好意思,女士,
我们的规定就是这样的,
不然会有一些漏洞可能给一些人钻空子,
造成不必要的麻烦。
如果给您带来了什么不便的话
请你多多谅解!
无论你是否同意她所说的所谓规定,
但至少你不会有被逼迫
被强制
被教训
被轻视
被使唤
甚至被欺负的感觉。
唉,也许是我老土,
不知道人民交警为人民这句话已经过时。