想不到吧!咱们常用的这个筷子还有一个名字叫“著子”,甚至这个“著子”才是名正言顺的“正室”而我们常说的“筷子”则是小三上位!
下

面我们来说说这是怎样的一部:小三挤掉正室成功上位的狗血励志剧。
《礼记》就有“饭黍毋从箸”,先秦时人们吃饭用手抓食,箸只用于夹菜。
李白大大的《行路难》都会背吧!不会的我都不好意思说你小学没毕业!你看看里面的“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然”一句,课本上对“箸”字注释为——筷子。
《说文解字》之“竹”部,“箸”字的解释是:“饭攲也。”正是用以手持而就餐之物。再接着翻阅“竹”部上其他的记载,发现仅有“箸”而无“筷”。
仔细想想,长的,形似长柱,大多又是竹子做的,叫“著子”合情合理吧,反而叫“筷子”就让人摸不到头脑了。

那我们什么时候都称“筷子”而不是“著子”了呢?
咱先说说筷子名称的演变。先秦时期称为“挟”,商纣时期称为“箸”,隋唐时期称为“箸”或“筯”,宋元明清皆称“箸”。
而在明代的时候,事情悄悄的发生了变化。
明人李豫亨在《推篷寐语》中写道,“世有讳恶字而呼为美字者,如立箸讳滞,呼为快子。”因为吴中船民和渔民忌讳“著”,他们怕船"住",船停住了,停船便无生意他们更怕船“蛀”,漏水无法捕鱼,故船家反其道叫"快子",口口相传便喊开了。“快子”按文字学规律,渐渐变成了“筷子”
还有一说:
很早的时候农民以种地耕作为生,农民吃饭时为求快点吃完早点去耕作,故此催促别人快点,时间一长,就变了称呼,就变筷子了,谐音。
就这样“著子”就因为自己的谐音不太好听,就被“筷子”抢了正室的头衔,自己反倒被遗忘了。
现在河北,四川等地还有人称“著子”,但是已经变成方言俚语了。殊不知“著子”才是那个根正苗红,底蕴深厚的名字。
孔子言:“礼失而求诸野。”大意就是说:当礼仪文化丢失了,就到乡间田野去寻找。
“著子”这凄惨的身世不就是这句话最好的反应么。