新版现代西班牙语课文翻译

Texto uno

                         Cómo te llamas?

                           你叫什么名字?

Ana: Hola, Buenos días

         你好,早上好

Paco: Buenos días, Yo soy Paco. Y tú, cómo te llamas?

          早上好,我叫帕科。你呢?你叫什么名字?

Ana: Yo me llamo Ana, Ellos son mis amigos. Ella se llama Susana y él se llama Tomás.

         我叫安娜, 他们是我的朋友。她是Susana和他是托马斯。

Paco: ¿Son ustedes españoles?

          你们都是西班牙人吗?

Ana: Yo soy española, Susana es cubana y Tomás, chileno.

        我是西班牙人,苏萨娜是古巴人,托马斯是智利人。        

Paco: Encantado de conocerlos.

         很高兴认识你们。

Ana: Mucho gusto. ¿Es usted profesor?

       很高兴认识你。您是我们的老师吗?

Paco: Sí, soy profesor de chino.

          是的,我是教中文的老师

Ana: Ah, usted es nuestro profesor de chino, Entonces, somos sus alumnos.

        啊,您是我们的中文老师,那么我们是您的学生。



                              ¿Quién es el chico?

                                那个男孩是谁?

Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china.

安娜和李梅兰是朋友。 安娜是墨西哥人和李梅兰是中国人。

Las dos son estudiantes.

她们两个是学生

Ana: Meilan, ¿eres  amiga de esos jóvenes?

        梅兰,你是那些年轻人的朋友吗?

Li: Sí, soy amiga de ellos.

     是, 我是他们的朋友。

Ana: ¿Quién es ese chico? ¿Se llama Manolo?

         那个男孩是谁?   他叫马诺罗吗?

Li: Sí, él se llama Manolo.

     是, 他叫马诺罗。

Ana: ¿Es cubano?

         他是古巴人吗?

Li: No, no es cubano. Es panameño.

    不, 他不是古巴人,他是巴拿马人。

Ana: ¿No se llama Elena esa chica?

          那个女孩是叫艾琳娜吗?

Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana.

     不,她不叫艾琳娜,他是苏萨娜。

Ana: ¿Son novios?

          他们是情侣吗?

Li: ¿Quiénes? ¿Elena y Manolo?  Qué va! Solo son amigos.

       谁?      艾琳娜和马诺罗? 怎么可能! 他们仅仅是朋友。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,001评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,210评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,874评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,001评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,022评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,005评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,929评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,742评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,193评论 1 309
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,427评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,583评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,305评论 5 342
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,911评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,564评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,731评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,581评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,478评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容