之前由于一个包裹被承运商延误,闲来跟亚马逊客服发邮件吐槽了一下,8点发的邮件,8:35就收到了回复,我只写100多个单词的吐槽邮件,竟然收到一封洋洋洒洒诚恳至极还带着5美金优惠的邮件。邮件展示如下。
Hello L,
Good day, this is Marvin from Amazon Customer Service.
问好(美好的一天,我是来自亚马逊客服的Marvin)
I am very sorry to hear all the trouble that you encountered regarding the package for your order#107-6119846-3145011.
开门见山(关于XX单号遇到的关于包裹的麻烦,我非常抱歉)
To help make up for all the inconveniences, I'd like to offer you a $5.00 promotional certificate that will automatically apply the next time you order items sold and fulfilled by Amazon. If this acceptable for you, kindly let us know using the link I've provided below and we'll definitely process it for you at the cost of ourselves.
Please visit the following link to provide the information we requested:
提出弥补方案(为了弥补给你造成的不便,我们提供一个5美元的优惠,在你下次购买由亚马逊销售和配送的商品的时候可以使用)
I realize that this can't fully make up for all the inconveniences that caused you in this situation. Please accept this as a goodwill gesture and as apology for the inconvenience.
当然,还没完(我知道,这并不能弥补此事给你造成的不便,请将它视为一个善意的姿态和歉意)
Don't worry L, I'll have this concern forwarded to the appropriate department to investigate this issue to make sure for this not to happen not only to you and to other customers as well.
再进一步(别担心,L,我已经将此事转交给相关部门,并且保证类似情况不会再发生在你和其他顾客身上)
Although we're unable to guarantee to you that we will have it fixed as soon as possible as there are also a lot of concerns that has been also forwarded, we will make sure to avoid a situation to happen as one of our aims in Amazon is your convenience and satisfaction.
也许我们不能马上做到,但请相信我们(虽然我们不能保证,但我们已经对此事引起高度关注,我们将把避免类似事件的发生作为维护亚马逊客户的便捷和舒服中的一个目标)
把这件事儿上升到公司的目标之一,是我们对你的极大尊重吧?
I am here for customer service and I hope you would happy about service that I have provided. If you still have any confusion or any question then please let us know we will assist you on priority basis as you are valuable for us.
你很重要(我希望你能对我们的服务满意,如果你还有任何困扰或者问题请告诉我们,我们将优先服务你,因为你是我们重要的客户)
We pride ourselves in ensuring that all of our customers receive timely, efficient service and a stress-free shopping experience. Your patronage is greatly appreciated. We were unable to provide you with this level of service for your very important order, and for this, I am truly sorry.
再次抱歉(我为我们能为顾客提供及时、高效、便捷的服务而自豪,我们感激你的惠顾。我们没能为你的重要的订单提供好服务,我非常抱歉)
Again, I can completely understand how frustrating and annoying the situation can be when something like this happens but believe us it was never our intention. We try our level best to provide convenient and stress free shopping to our customers but in this case we haven't met the standard. Please accept my sincere apologies for this. I hope you'll give us one more chance to prove our standard and service to win your heart.
请再给我们一次机会!(再一次,我非常理解你在这个情况下遭受的困扰,但是请相信,那不是我们的本意。我们努力为你提供便捷的服务体验,但是我们没有达到标准,请接受我的道歉,希望你可以再给我们一次机会来赢得你的信任)
On a personal level, I appreciate your patience, cooperation and understanding in this matter. It is our privilege to have you as our valued customer & we want to make sure you are always taken care of.
赞美顾客(从我个人角度,非常赞赏你在这件事情中表现出的耐心、合作和宽容,拥有你这样的顾客是我们的荣耀,而且我们会保证我们永远在乎你的感受)
Your patience, cooperation and understanding is highly appreciated in this regard. We appreciate your business and look forward to serving you again in the near future.
你一定要再来啊!(你的耐心,合作和宽容,被高度赞赏。我们期待你不久的将来再次光临。)
If you need furthermore assistance, please do not hesitate to write us. We will be happy to help you. Rest assured that your transaction with Amazon is always safe. We take the full responsibility of your transactions.
不要吝啬告诉我们你的需求(如果你需要更多的帮助,请不要犹豫的告诉我们,我们很高兴帮助你。你在亚马逊上的交易非常安全,我们为此承担完全的责任。)
We look forward to seeing you again soon at Amazon.com.
期待你再来啊!
We'd appreciate your feedback. Please use the links below to tell us about your experience today.
数据回收,效果反馈(我们很重视你的反馈,请在下面的链接反馈你今天的体验)
Best regards,
Marvin M.
洋洋洒洒,真诚、热情。抱歉,补偿,加精神安慰。其实顾客要的并不多,无非就是一句“我错了,我会改进”,当然,加上物质补偿更好。反正人家就是不推脱,不解释,就是承担责任加承诺改进。非常赞!这才是一个大公司该有的气度。