S02E12-句读《中国哲学的故事》---The Starting Point of Chinese Philosophy

The Starting Point of Chinese Philosophy

中国哲学的出发点

If we link what Northrop has pointed out here with what I mentioned at the beginning of this chapter, we see that the concept of the differentiated aesthetic continuum, from which come both the concept of the undifferentiated aesthetic continuum and that of differentiation (Ibid., p. 187), is basically the concept of the farmers. 

如果我们把诺斯洛普在这里所说的和我在本章开始时所说的结合起来,就会看见:在连续审视中已予区分的概念,由它衍生出还未区分的概念和分辨的概念(同上书,第一八七页),都在基本上是农民的概念。

What the farmers have to deal with, such as the farm and crops, are all things which they immediately apprehend. 

农民日常与之打交道的,诸如田地和庄稼,都是他们一看就认识的东西。

And in their primitivity and innocence, they value what they thus immediately apprehend. 

他们处于原始和纯真的心态之中,把直接认知的东西看为宝贵的东西,

It is no wonder then, that their philosophers likewise take the immediate apprehension of things as the starting point of their philosophy.

这就无怪反映他们思想的哲学家们也同样把直接认知的东西看为哲学思维的出发点。

This also explains why epistemology has never developed in Chinese philosophy. 

这也足以解释何以认识论在中国哲学里从未得到发展的原因。

Whether the table that I see before me is real or illusory, and whether it is only an idea in my mind or is occupying objective space, was never seriously considered by Chinese philosophers. 

中国哲学家们对于自己眼前的这张桌子究竟是真实的,抑或只是幻觉的存在,

No such epistemological problems are to be found in Chinese philosophy (save in Buddhism, which came from India), since epistemological problems arise only when a demarcation between the subject and the object is emphasized. 

从不认真对待(唯有佛家是对它认真对待的,而佛学来自印度)。认识论的问题之所以产生,是由于主观和客观已经有了明确的界限。

And in the aesthetic continuum, there is no such demarcation. In it the knower and the known is one whole.

而在一个连续审视过程之中,还没有明确区分主观与客观之间的界限,认识的主体和认识的客体还是浑然一体的。


This also explains why the language used by Chinese philosophy is suggestive but not articulate. 

这也有助于说明,中国哲学的语言何以是提示性的而并不明晰。

It is not articulate, because it does not represent concepts in any deductive reasoning. 

它不明晰,因为它不代表用理性演绎得出的概念。

The philosopher only tells us what he sees. 

哲学家只是告诉人们,他看见了什么。

And because of this, what he tells is rich in content, though terse in words. 

因此,他所述说的内容非常丰富,而使用的语言却很简短。

This is the reason why his words are suggestive rather than precise.

这就是何以中国哲学家的语言往往只作提示而并不明确的原因。


From YLYK《中国哲学的故事》专辑S02E12

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,723评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,003评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,512评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,825评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,874评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,841评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,812评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,582评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,033评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,309评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,450评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,158评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,789评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,409评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,609评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,440评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,357评论 2 352