姥姥老,
老姥姥。
姥姥不老,
别老,姥姥。
Grandma is aged.
Elderly grandma.
Grandma is still young,
Please do not get old, grandma!
我小时候,
经常看见,
姥姥一瘸一拐地走路,
还不时停下来,
喘几口粗气。
她笑着对我说:
“姥姥老”。
When I was a little girl,
I always saw grandma walking lamely,
and had to stop to breath heavily from time to time.
She smiled at me and said:
"Grandma is aged".
再大一点时,
姥姥和我玩捉迷藏。
她找不到我,
急得不得了。
我从隐蔽的地方跳出来,
"哈,老姥姥!"
When I grew up a bit,
grandma always played hide-and-seek with me.
If she could not find me,
she was really worried.
I jumped out from where I hide and surprised her:
"Here I am, elderly grandma!"
后来,我上学了。
才知道姥姥几年前,
就染上了腰椎疼的毛病。
我每天晚上都要给她按摩,
她却怕我学习累,
轻轻推开我的手,
“姥姥不老。”
Later, I became a primary student,
and found out that
grandma had suffered from lumbar pain for many years.
I intended to give her massage every night,
but she cared about me so much that she stop me and say:
"grandma is still young."
现在,我长大了。
姥姥对我讲起,
她年轻时候的经历。
看着她满是皱纹的笑脸,
听着她爽朗的笑声,
我真想对她说:
“别老,姥姥!”
Now, I am a big girl,
and grandma always tells me the story of her youth.
Seeing the smiley face,
and hearing the cheering laugh of her,
I really want to say to her:
"please do not get old, grandma!"
姥姥老,
老姥姥。
姥姥不老,
别老,姥姥。
Grandma is aged.
Elderly grandma.
Grandma is still young,
Please do not get old, grandma!
斯诺姑娘有话要说:本文中文由张雪瑶同学创作完成,英文翻译来自斯诺姑娘。雪瑶的中文原作感染力之强,让人读后感动至潸然泪下,又温暖如沐浴春风。纵使穷尽所学,也未能将原作的感人至深翻译到尾。很惭愧,很抱歉。雪瑶,好样的!
(另:文章原文刊登于菲尔斯诺英语,转载已征得由雪瑶授权同意。)