1、接续
「~そうだ」(传闻) 名词、形容词、动词简体形+そうだ(形二为其简体形,以下非)
「~そうだ」(样态) 动词ます形去ます,形容词词干
「~ようだ」(比况) 名词+の、形二+な、形一和动词均为简体形 +ようだ
「~みたいだ」(比况) 名词、形一、动词均为简体形,形二为其词干+みたいだ
「~らしい」(推量) 接续同上
2、意思
「~そうだ」(传闻) 据说
「~そうだ」(样态) 看上去像
「~ようだ」 感觉好像
「~みたいだ」 好像
「~らしい」 好像是
3、区别
1、「~そうだ」(样态)vs「~ようだ」(推断)
「~そうだ」表示根据视觉的直接感受,不经过思考、把握不大的推断。「~ようだ」除了视觉还可以通过说话人的触觉、听觉、味觉等获取信息并加以推断,把握较大。两者往往不可替换。表示样态的时候,「~そうだ」前面不接名词。表示否定时,「~そうにない/~そうもない」,前接部分的否定形式接「~ようだ」
2、「~みたいだ」vs「~ようだ」
两者基本相同,「~みたいだ」多用于口语,「~ようだ」多用于书面语
3、「~そうだ」(传闻) 表示将听来的信息原原本本地传递给听话人,不带有推断的意思,常与「~によると」「~によれば」搭配使用
「~そうだ」(样态) 表示凭视觉或感觉做出没有太大把握的推测,其结果可能与推测相符,也有可能与推测不符
「~ようだ」(推断) 表示说话人根据自己的五官感受到的、或者是亲身体验到的这些信息,经过分析所得出的主观推断,可信度较高
「~らしい」(推断) 表示说话人根据外部来的信息所作出的客观推断
4、总结
表示根据自己的“味觉、视觉、嗅觉”等亲身体验而做出的推断时,只能用「~そうだ」(样态)或「~ようだ」,不能用带有传闻的「~らしい」和「~そうだ」(传闻)
4、例句
雨が降りそうだ 根据天色来看,好像要下雨 样态
雨が降るそうだ 可能是比人说的,可能是天气预报得来的消息,不一定会下雨
雨は降りそうもない
雨は降らないようだ
今年みたいに暑いと、働くのが本当につらい (可换为のように) 像今年这么热的天,干活真累
電気がついていないです。佐藤さんはもう寝たようです
彼女の心は氷みたいに冷たい 她的心冷若冰霜
新しく発売されたカメラはとても軽いらしいです 听别人说。。。