THE LION,THE WITCH AND THE WARDROBE CHAPTER-28

"Fool," said the Witch with a savage (残酷的) smile that was almost a snarl (咆哮), "do you really think your master can rob (掠夺) me of my rights by mere force? He knows the Deep Magic better than that. He knows that unless I have blood as the Law says all Narnia will be overturned (倾覆的) and perish in fire and water."{1}

"It is very true," said Aslan, "I do not deny (否认) it."

"Oh, Aslan!" whispered Susan in the Lion's ear, "can't we - I mean, you won't, will you? Can't we do something about the Deep Magic? Isn't there something you can work against it?"

"Work against the Emperor's Magic?" said Aslan, turning to her with something like a frown (皱眉) on his face. And nobody ever made that suggestion to him again.

Edmund was on the other side of Aslan, looking all the time at Aslan's face. He felt a choking feeling and wondered if he ought to say something; but a moment later he felt that he was not expected to do anything except to wait, and do what he was told.

"Fall back, all of you," said Aslan, "and I will talk to the Witch alone."

They all obeyed. It was a terrible time this - waiting and wondering while the Lion and the Witch talked earnestly together in low voices.

Lucy said, "Oh, Edmund!" and began to cry. Peter stood with his back to the others looking out at the distant sea. The Beavers stood holding each other's paws with their heads bowed. The centaurs stamped uneasily (不自在地) with their hoofs.

But everyone became perfectly still in the end, so that you noticed even small sounds like a bumble-bee (大黄蜂) flying past, or the birds in the forest down below them, or the wind rustling (使窸窣作响) the leaves. And still the talk between Aslan and the White Witch went on.

At last they heard Aslan's voice, "You can all come back," he said. "I have settled the matter. She has renounced (宣布放弃) the claim on your brother's blood." And all over the hill there was a noise as if everyone had been holding their breath and had now begun breathing again, and then a murmur (低语) of talk.

The Witch was just turning away with a look of fierce joy on her face when she stopped and said, "but how do I know this promise will be kept?"

"Haa-a-arrh!" roared Aslan, half rising from his throne; and his great mouth opened wider and wider and the roar grew louder and louder, and the Witch, after staring for a moment with her lips wide apart, picked up her skirts and fairly ran for her life.{2}

As soon as the Witch had gone Aslan said, "We must move from this place at once, it will be wanted for other purposes (目的). We shall encamp (扎营) tonight at the Fords of Beruna (贝鲁那浅滩).

Of course everyone was dying to ask him how he had arranged matters with the witch; but his face was stern (坚定的) and everyone's ears were still ringing with the sound of his roar and so nobody dared.

After a meal, which was taken in the open air on the hill-top (for the sun had got strong by now and dried the grass), they were busy for a while taking the pavilion down and packing things up.

Before two o'clock they were on the march (前进) and set off in a northeasterly (向东北的) direction, walking at an easy pace for they had not far to go.

During the first part of the journey Aslan explained to Peter his plan of campaign (作战). "As soon as she has finished her business in these parts," he said, "the Witch and her crew will almost certainly fall back to her House and prepare for a siege.

You may or may not be able to cut her off and prevent her from reaching it." He then went on to outline two plans of battle - one for fighting the Witch and her people in the wood and another for assaulting (攻击) her castle.

And all the time he was advising Peter how to conduct the operations, saying things like, "You must put your Centaurs in such and such a place" or "You must post scouts to see that she doesn't do so-and-so," till at last Peter said, "but you will be there yourself, Aslan."{3}

"I can give you no promise of that," answered the Lion. And he continued giving Peter his instructions.

For the last part of the journey it was Susan and Lucy who saw most of him. He did not talk very much and seemed to them to be sad.

It was still afternoon when they came down to a place where the river valley had widened out (加宽) and the river was broad and shallow. This was the Fords of Beruna (贝鲁那浅滩) and Aslan gave orders to halt on this side of the water.

But Peter said, "wouldn't it be better to camp on the far side - for fear she should try a night attack or anything?"

Aslan, who seemed to have been thinking about something else, roused (唤醒) himself with a shake of his magnificent mane and said, "Eh? What's that?" Peter said it all over again.

"No," said Aslan in a dull voice, as if it didn't matter. "No. She will not make an attack to-night." And then he sighed deeply. But presently he added, "All the same it was well thought of. This is how a soldier ought to think. But it doesn't really matter." So they proceeded to pitch their camp.

Aslan's mood affected (影响) everyone that evening. Peter was feeling uncomfortable too at the idea of fighting the battle on his own; the news that Aslan might not be there had come as a great shock to him.

Supper that evening was a quiet meal. Everyone felt how different it had been last night or even that morning. It was as if the good times, having just begun, were already drawing to their end.

This feeling affected Susan so much that she couldn't get to sleep when she went to bed. And after she had lain counting sheep and turning over and over she heard Lucy give a long sigh and turn over just beside her in the darkness.

"Can't you sleep either?" said Susan.

"No," said Lucy. "I thought you were asleep. I say, Susan!"

"What?"

"I've a most horrible feeling - as if something were hanging over us."

"Have you? Because, as a matter of fact, so have I."

"Something about Aslan," said Lucy. "Either some dreadful thing is going to happen to him, or something dreadful that he's going to do."

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,122评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,070评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,491评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,636评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,676评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,541评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,292评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,211评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,655评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,846评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,965评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,684评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,295评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,894评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,012评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,126评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,914评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,332评论 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    网事_79a3阅读 12,072评论 3 20
  • 我有一颗强烈渴望成功的心,并且还有为此付诸所有努力的决心,可是心有余而力不足,因为我的身体在反抗了。 每一个刚出学...
    小谢总阅读 1,243评论 4 1
  • 昂贝 今天下了很大的雨 我在窗边等 等雨水停 或许 有个人能撑着伞在雨中等我 因为今天下了雨 窗并不干净 因为有雨...
    昂贝阅读 139评论 0 0
  • 寒声玉蝶舞闲门, 风动霜丝足不温。 应是良宵香梦处, 怎堪独夜黯销魂。
    风中漫想阅读 1,441评论 47 151