和大家一起品读《诗经》中的凯风
凯风
凯风自南,吹彼棘心。
棘心夭天,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。
母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉,在浚之下。
有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。
有子七人,莫慰母心。
注释:
凯:乐、和。
棘(ji)心:指未长成树的酸枣。一说心指一种灌木。
劬(qu):辛苦
棘薪:指已长成可以做柴烧的酸枣树。
赏析:
本诗感念母亲辛劳和养育之恩,自歉未能尽其孝道。诗以凯风
比母亲的仁厚养育之恩,以“棘”比喻儿子。南风的温暖象征母亲,
以“多刺、难长”的酸枣喻子的难养,贴切的比喻,表现了诗人真
切的体验和由哀的感情。
翻译:
和风吹自南方来,吹拂酸枣小树苗。树苗长得茁又壮,母亲养子
多辛劳。和风吹自南方来,吹拂枣树长成柴。母亲贤惠又慈祥,我辈
有愧不成材。泉水寒冷透骨凉,就在浚城墙外边。养育儿女七个人,
母亲养育多辛劳。美丽可爱的黄鸟叫,清脆婉转似歌唱。养育儿女七个人,无谁能安母亲心。