Why some people are moving from the United States to Mexico
为何有些人会从美国移居至墨西哥?
The clichéd view of Mexico is that it is poor and crime-ridden. Popular TV series, such as "Narcos: Mexico", do little to dispel this image. The reality has long been more nuanced, as more Americans are realising.
对于墨西哥,人们老生常谈的观点是:那里贫困潦倒、犯罪猖獗。要消除这种印象,《毒枭:墨西哥》这种热播剧可没起到什么作用。墨西哥的现实情况早已出现了微妙的变化,越来越多的美国人正意识到这一点。
加入会员可查看
The US State Department reckons 1.5m live south of the border, making them the largest group of immigrants in Mexico and the largest group of Americans outside the United States (Mexico counts fewer: around 800,000). The largest single community of non-military American expats in the world is in Mexico's west, close to Guadalajara.
据美国国务院计算,有 150 万人居住在美国边境以南,这使他们成为了墨西哥最大的移民群体,同时也成为了居住在国外的最大的美国人群体(墨西哥政府估算的移民人数更少:约 80 万人)。世界范围内最大的美国非军事单一侨民社区位于墨西哥西部,靠近瓜达拉哈拉市。
加入会员可查看
In Mexico the cost of living is cheaper and the weather nicer. Migrants used mostly to be retirees: osteopathy clinics are abundant in Lake Chapala. But thanks to the pandemic, and Mexico's lax rules over lockdown, younger workers are moving, too.
在墨西哥,人们的生活成本更低,天气更好。以前,大多数移民都是退休人员:因为查帕拉湖地区有大量整骨诊所。然而由于疫情暴发,再加上墨西哥宽松的封锁规定,年轻的打工人也搬来居住了。
加入会员可查看
Joyanne Sloan, who works in digital marketing for American companies, moved there with her 12-year-old daughter from Seattle last year. She is not the only one. "You can't swing a cat around here without hitting someone from the United States," she says. In well-heeled parts of Mexico City, such as La Condesa, English is heard as much as Spanish.
乔安妮·斯隆(音)的工作是为美国公司做数字营销,她去年就带着 12 岁的女儿从西雅图搬到了查帕拉湖地区。她并不是唯一这么做的人。她表示:“在这里,你一转身就很容易碰到从美国搬来的人。”在墨西哥城的富人区,比如拉康多萨,听到英语的机会和西班牙语一样多。
加入会员可查看
On the whole Mexicans are welcoming. But some complain that many of the newcomers come without the right visas. The largest group of illegal immigrants in Mexico — by far — is the yanquis.
总的来说,墨西哥人是热情友好的。但有人抱怨说,许多新来的美国人并没有合法的签证。到目前为止,墨西哥境内最大的非法移民群体就是美国人。
加入会员可查看
主编:木子
品控:木子
审核:Amy
重点词汇
clichéd
/kliːˈʃeɪd/
adj. 陈腐的,老生常谈的
相关词汇:cliché(n. 陈词滥调;缺乏创造力的人)
词源:cliché 来自法语,最初模拟的是铸铅版用的模型被丢进熔融的液体金属里时所发出的声音。
例句:"Failure is the mother of success" has become a cliché.
-ridden
/ -rɪd.ən/
suffix 充满……的;受……困扰的
相关词汇:ride(v. 骑车,过去分词是 ridden)
英文释义:very full of something unpleasant
搭配短语:a cliché-ridden speech(一场充满陈词滥调的讲话)
dispel
/dɪˈspel/
v. 驱散,消除
英文释义:to make something go away, especially a belief, idea, or feeling
例句:We want to dispel the myth that we cannot eat well in Britain.
nuanced
/ˈnuː.ɑːnst/
adj. 有细微差别的
相关词汇:nuance(n. 细微的差别,微妙的变化)
词源:nuance 来自法语,在法语中表示色调(shade of color)。
英文释义:a slight difference that may be difficult to notice but is fairly important
例句:A translator has to be alert to every nuance.
reckon
/ˈrek.ən/
v. 计算;认为,以为
同义词:think(v. 认为,以为)
例句:I reckon I can manage that.(认为,以为)
英文释义:to calculate an amount(计算)
expat (expatriate)
/ekˈspeɪ.tri.ət/
n.(旅居国外的)侨民;(古代)被流放国外者
词源:由拉丁语中表示“在外面”(out)的 ex- 和表示“本国”(native country)的 patria 构成。
搭配短语:Chinese expatriates in New York
abundant
/əˈbʌn.dənt/
adj. 大量的,丰富的
同义词:plentiful
搭配短语:regions abundant in feral deer
lax
/læks/
adj. 马虎的,不严格的
搭配短语:lax security arrangements at the airport
搭配短语:lax discipline in school
同义词:slack
例句:Discipline in school is very slack.
well-heeled
/ˌwel ˈhiːld/
adj. 富有的,有钱的
相关词汇:heel(n. 鞋跟)
相关词汇:high heels(n. 高跟鞋)
词性拓展:heel(v. 修理(或更换)鞋跟)
同义词:rich, wealthy
on the whole
大体上,总的来说
同义词:generally, in general