今天因为工作原因没法继续写了,哎,也不知道有没有人看,权当自娱自乐吧,姑且写点关于这个故事的一些想法。
关于故事
本故事来源于蒲松龄的《聊斋志异》,原名《五通》,是个一千多字的小故事。主要内容是讲述五通霸占当铺老板赵弘妻子,被路过的表弟万生杀死三只,随后万生又来到木姓商人家中,打伤另一只后迎娶了其女儿的故事。这个故事后面还附有另外一则故事,交代了最后一只五通的下场,不过我并不打算把这部分加入主线剧情,因此略过不提。
关于万清风
原文中除了赵弘之外其他人都没有完整的名字,只说赵弘的表弟姓万,称其为万生,并且刚猛善射,原文中的妖怪也是被他弯弓搭箭射死,而非丢剑扎死的。他与赵弘间的兄弟感情好坏在原文中也没有交代,毒舌傲慢之类的设定都是我后加上去的,毕竟能轻松制服好几只妖怪,我想有这么大的本领性格狂妄一些也是很有可能的。
关于五通
五通神是确实存在的民间信仰,现在一些城市中还保留有五通庙。清代官方将五通归类为非法祭祀予以取缔,因此其形象也遭到抹黑,我猜这很可能是地方政府为了加快推进工作所做的宣传。总之在《聊斋》中它们都成了调戏妇女的流氓,万生在赵家打死了三只,现形后发现是一只马和两只猪,另外两只则没有表明是什么样的妖怪,也就给了我发挥的空间。
关于五通神一郎
原文中马妖介绍自己时曾说:“我五通神四郎也。”这个名字听上去很像日本人,再加上木家被打伤的妖怪留下一只鸟爪,于是便突发奇想将其设定为了日本的妖怪天狗。
日本的天狗是与中国天狗截然不同的妖怪。中国传说中的天狗是狗的模样会在天上飞,而日本的天狗是一类长着翅膀,身材矮小的人形妖怪,传说他们是死去的僧侣所化,因此身上穿着日本僧人的修行衣,部分胸前还挂着佛珠。日本天狗分为不同等级,其中上级的大天狗是红脸长鼻子的妖怪,而最低级的天狗也被称为鸦天狗,脸上长有鸟嘴,但脚下并非生有鸟爪,这是我为了贴合聊斋原文做的一些修改。
传说中鸦天狗的剑术十分高超,甚至还教授源义经剑法,因此我才设计了神一郎与万清风刀剑大战的片段出来。
开始我打算把五通神一郎写成来中国抓花姑娘的鬼子,后来写着写着就把它写成了一个蠢萌的舔狗,或许是天狗和舔狗这两个词读音很像的原因吧。
至于它为何不认识其他四通,我打算在下一个故事或者之后的故事中进行交代,基本上来说它是一只不坏的妖怪。
关于阎氏
原文中阎氏的身份并没有具体交代,按文中的意思应该是赵弘的正妻,并且颇有姿色。不过“江南独芳”的称号是我编的,原文中万生杀死妖怪后也没有交代阎氏的命运,按说是不会死的,毕竟卖豆腐老爹和小妾都是我后加进去的设定,既然没死,就更没有后面诈尸的剧情了,都是我编的。
关于人物
原文中出现的人物只有五通、赵弘、阎氏、万生以及木姓商人父女,其余的人物都是我自己加进去的。另外原文中的“木商”到底是木姓商人还是经营木材的商人我也没太搞清楚,索性把这两种解释揉合在一起,设定成了木姓的经营木材的商人。
以上就是我对这个故事的想法,下一节就是这个故事的结尾了,感谢各位读者的支持,如果这个故事有读者的话。
最后,如果感兴趣的话,就点击下方蓝字看一看吧!部分情节不建议夜间阅读哦。
附
聊斋之五通原文:
南有五通,犹北之有狐也。然北方狐祟、尚可驱遣;而江浙五通,则民家美妇辄被淫占,父母兄弟皆莫敢息,为害尤烈。
有赵弘者吴之典商也,妻阎氏颇风格。一夜有丈夫岸然自外入,按剑四顾,婢媪尽奔。阎欲出,丈夫横阻之,曰:“勿相畏,我五通神四郎也。我爱汝,不为汝祸。”为抱腰举之,如举婴儿,置床上,裙带自开,遂狎之。而伟岸甚不可堪,迷惘中呻楚欲绝。四郎亦怜惜,不尽其器。既而下床,曰:“我五日当复来。”乃去。弘于门外设典肆,是夜婢奔告之。弘知其五通,不敢问。质明视之,妻惫不起,心甚羞恨,戒家人勿播。妇三四日始就平复,惧其复至。婢媪不敢宿内室,悉避外舍;惟妇对烛含愁以伺之。无何四郎偕两人入,皆少年蕴藉。有僮列肴酒,与妇共饮。妇羞缩低头,强之饮亦不饮;心惕惕然,恐更番为淫,则命合尽矣。三人互相劝酬,或呼大兄,或呼三弟。饮至中夜,上坐二客并起,曰:“今日四郎以美人见招,会当邀二郎、五郎醵酒为贺。”遂辞而去。四郎挽妇入帏,妇哀免;四郎强合之,鲜血流离,昏不知人,四郎始去。妇奄卧床榻,不胜羞愤,思欲自尽,而投缳则带自绝,屡试皆然,苦不得死。幸四郎不常至,约妇痊可始一来。积两三月,一家俱不聊生。
有会稽万生者,赵之表弟,刚猛善射。一日过赵,时已暮,赵以客舍为家人所集,遂宿赵内院。万久不寐,闻庭中有人行声,伏窗窥之,见一男子入妇室。疑之,捉刀而潜视之,见男子与阎氏并肩坐,肴陈几上矣。忿火中腾,奔而入。男子惊起,急觅剑;刀已中颅,颅裂而踣。视之则一小马,大如驴。愕问妇;妇具道之,且曰:“诸神将至,为之奈何!”万摇手,禁勿声。灭烛取弓矢,伏暗中。未几有四五人自空飞堕,万急发一矢,首者殪。三人吼怒,拔剑搜射者。万握刀依扉后,寂不动。人入,剁颈亦殪。仍倚扉后,久之无声,乃出,叩关告赵。赵大惊,共烛之,一马两豕死室中。举家相庆。犹恐二物复仇,留万于家,炰豕烹马而供之,味美异于常馐。万生之名,由是大噪。
居月余,其怪竟绝,乃辞欲去。有木商某苦要之。先是,木有女未嫁,忽五通昼降,是二十余美丈夫,言将聘作妇,委金百两,约吉期而去。计期已迫,合家惶惧。闻万生名,坚请过诸其家。恐万有难词,隐不以告。盛筵既罢,妆女出拜客,年十六七,是好女子。万错愕不解其故,离席伛偻,某捺坐而实告之。万生平意气自豪,遂亦不辞。至日某乃悬彩于门,使万坐室中。日昃不至,疑新郎已在诛数。未几见檐间忽如鸟坠,则一少年盛服入,见万,返身而奔。万追出,但见黑气欲飞,以刀跃挥之,断其一足,大嗥而去。俯视,则巨爪大如手,不知何物;寻其血迹,入于江中。某大喜,闻万无偶,是夕即以所备床寝,使与女合卺焉。
于是素患五通者,皆拜请一宿其家。居年余始携妻而去。从此吴中止有一通,不敢公然为害矣。
异史氏曰:“五通、青蛙,惑俗已久,遂至任其淫乱,无人敢私议一语。万生真天下之快人也!”