英语学习必备的口语发音技巧

想说一口流利、地道的英语,必备的一些发音Tips还是需要滴,不然不仅舌头忙不过来,“歪果仁”也会笑话你这个“歪果仁”。我们废话不多说,直接进入正题。


Tip1 :连读


在意思密切相关的一组词中,如果前一个词以辅音结尾,后一个词以元音开头,这两个词有时可以连起来读,这种现象叫连读。

公式1:字尾辅音+字首元音

比如: kind of中的kind以辅音[d]结尾,of以元音[ɒ]开头,符合连读条件,所以可以连读。

看一些例子,句中连读部分用“-”号标出:

I’ll be back-in half-an-hour. 我半小时就回来。

Take-a look-at-it. 看一看吧。

I will keep my promise for-ever. 我会一直遵守诺言的。

公式2:字尾元音+字首元音

为保证连读自然,某些情况下,要在两个元音单词间插入 /j/  /w/ 半元音,使得过渡自然。

加 /j/:如果前一个词是由元音/i/结尾,下一个词由元音开头,那么,在/i/后面加上一个辅音/y/。

eg: He (j) is very kind to me. 

加 /w/:如果前一个词是由元音/u/结尾,下一个词由元音开头,那么,在/u/后面加上一个辅音/w/。

eg: Just do (w) it. 


Tip2 略读或吞音


略读也称为略音,略音符合英语中的省力原则,也是一种常见的音变现象。在自然流利的谈话中,为了说话省力,经常把一些音省掉。略音既可出现在单词内,也可出现在词与词之间。

公式:字尾辅音+字首辅音

例如don't know中的don't以辅音/t/结尾,know以辅音[n]开头,符合略读条件,所以应该把don't中的[t]音略去不读,从而达到连贯的效果。

看一些例子,句中略读的末尾字母用“()”标出:

As(k) Bo(b) to si(t) behin(d) me. 叫鲍勃坐在我后面。

Wha(t) time is our fligh(t) tomorrow? 我们的飞机明天几点?

详解:主要有连续读、失爆、击穿等

连续读/缩读:前一个单词最后一个音标和后一个单词开头音标相同,读一个就好了哦。

eg: miss-someone

失去爆破:前一个单词最后一个音标是爆破音,后一个单词开头音标是辅音,前一个单词结尾的爆破音失爆。操作:作嘴形,不发音,刚要发音就过度到后面的单词上,停顿一点点即可。

eg: bad boy、 sit down.

半元音连读(同化):爆破音+半元音 /j/ /w/ 的可以连读

eg: meet you  => /t/+y--/tʃ/  could you => /d/+y—/dʒ/ 等

击穿:辅音 + /h/ 音,/h/ 不发音,和前面产生连读。

eg: tell him => tell-im 、let her => let-er、with him => with-im


Tip3 同化( 半元音连读 )


同化就是前后两个连在一起的音读起来不太方便,于是连在一起的两个音就互为影响而混合成一个新的、折衷的、比较好读的音,使之读起来更顺口。此类同化并非是随意的,而是有规律可循的。

主要的有以下几种,句中的“=”即表示“同化为”的意思:

(1)[ s ]+[ j ]= [ ∫ ]

God bless you. 上帝保佑你。

I will miss you very much. 我会非常想念你的。

(2)[ t ]+[ j ]= [ tʃ ]

How about you?  你呢?

I’m very glad to meet you.  很高兴见到你。

(3)[ d ]+[ j ]= [ dэ ]

Could you tell me where the bus stop is? 能告诉我车站在哪吗?

Would you show me the way to the museum? 可以告诉我怎么去博物馆吗?


Tip4 异化(浊化)


两个相同或相近的音位,在发音过程中因受某种影响,而变得不同或不相近,这种现象叫做异化。

异化也称为辅音的浊化现象,[s]后面的清辅音当连接一个元音时(一般出现在重读音阶上),[s]后面的清辅音受后面的元音影响,在实际发音中要读成与其相对应的浊辅音,在语音分析中称为浊化。

即在/s/后面,如果跟的是/p/、/k/、/t/等清辅音,可以相应的被浊化成/b/、/g/、/d/,

spy /spai/ 轻辅音浊化就应该是/sbai/

spoon/spu:n /轻辅音浊化就应该是/sbu:n/

star /sta:/轻辅音浊化就应该是/sda:/

sky /skai/轻辅音浊化就应该是/sgai/

需要注意的是,浊化不能太浊,否则和浊辅音没有区别了。

下面来看几种常见的异化技巧,句中的“=”即表示“异化为”的意思:

(1)sp+元音=[ sb ]

spend: He spends a lot of time with his girlfriend. 他花了很多时间与他女朋友在一起。

speak: Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。

(2)sk+元音=[ sg ]

study, school: He has studied English in school for two years. 他在学校学过两年英语。

(3)st+元音=[ sd ]

still: He is dull,still, he tries hard. 虽然笨,可是他很刻苦。

stay: Did you stay up late last night? 昨夜你熬的很晚吗?

(4)str+元音=[ sdr ]

strike: How does the idea strike you? 你感觉那主意怎么样?

stranger: Are you embarrassed about talking to strangers? 你和陌生人说话会感到不好意思吗?

(5)在美音中,当/t/出现在两个元音之间并且处于非重读位置的时候,/t/需要浊化近似于/d/的音,这个音的发音是介于/t/和/d/之间的。

eg: letter  water better duty  bitter 

(6)在美音中,当/t/前面是一个元音,后面是一个/l/, 且处于非重读位置,/t/也需要浊化成一个近似于/d/的音。

eg: battle bottle cattle rattle settle


今天的分享就这么多了,爱学习的你一定要逐词、逐句的读上几遍才会有进步哦!

口语,一定要大声说出来!

最后,欢迎你在留言区写出自己的想法!

如果你有更好的意见或方法,欢迎一起交流学习!


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容