“鸡鸣狗盗” 人尽其才
【原文】
慎靓王十六年
……
秦王闻孟尝君之贤,使泾阳君为质于齐以请。孟尝君来入秦,秦王以为丞相。
慎靓王十七年
或谓秦王曰:“孟尝君相秦,必先齐而后秦。秦其危哉!”秦王乃以楼缓为相,囚孟尝君,欲杀之。
孟尝君使人求解于秦王幸姬,姬曰:“愿得君狐白裘。”孟尝君有狐白裘,已献之秦王,无以应姬求。客有善为狗盗者,入秦藏中,盗狐白裘以献姬。姬乃为之言于王而遣之。
王后悔,使追之。孟尝君至关。关法:鸡鸣而出客。时尚蚤①,追者将至,客有善为鸡鸣者,野鸡闻之皆鸣。孟尝君乃得脱归。
[注释]
①蚤;通“早” 。
[译文]
慎靓王十六年
……
秦王听说孟尝君的贤德,派泾阳君到齐国做人质,请孟尝君入秦,并任命他为秦国丞相。
慎靓王十七年
有人对秦王说:“孟尝君当秦国相国,必定重视齐国的利益而忽视秦国,对秦国实在是太危险了。”秦王改任楼缓做相国,囚禁孟尝君,还想杀他。
孟尝君派人向秦王的宠姬求救,宠姬说:“我想要先生的狐白裘。”孟尝君确实有一件白狐裘,但已送给了秦王,无法满足宠姬的要求。幸好门客中有个人善于盗窃,便进入秦国仓库,偷出白狐裘献给宠姬。宠姬才帮孟尝君在秦王面前说好话,放他回国。
但刚放走,秦王又后悔了,派人去追。此时孟尝君来到边关,但城门已闭。根据秦国的法律,鸡鸣启关,旅客才可以出入。现在尚早,而追兵就在身后。幸好,孟尝君的门客中有人擅长鸡鸣,便学鸡鸣之声,田野人家的鸡听到,都跟着叫了起来,孟尝君脱险回国。
[点评]
世界是丰富多彩的,各色人等一应俱全。孟尝君食客三千,鸡鸣狗盗之徒皆有,到时却各有用场。刘备手下的诸葛亮、关云长、张飞、赵云,也不是文武兼备的。
一个人的力量是十分有限的,想干点事情,就要有人帮助。一个好汉三个帮善于用人的领导者,都是把握全局、谋划未来的指挥者和策划者,而不是事必躬亲的具体实施者。大凡成功人士,都是善于用人的。
人之所“长”该用,人之所“短”也该用,只要用得恰当,后者并不比前者的效果差。如果孟尝君平日里不注重收养门客,他也不会被鸡鸣狗盗之士所救。