ID2485、ID2486、ID2487、ID2488《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释

原文:

        33 庾园客诣孙监①,值行②,见齐庄在外③,尚幼,而有神意④。庾试之曰:“孙安国何在?”即答日:“庾稚恭家⑤。”庾大笑曰:“诸孙大盛⑥,有儿如此。”又答曰:“未若诸庾之翼翼⑦。”还语人曰:“我故胜,得重唤奴父名⑧。”


译文:

        庾园客(爱之)去拜访孙监(盛),正逢他外出不在家,看见齐庄(孙放)在门外,年纪还小,神情意态却不凡。庾园客试探他说:“孙安国在哪里?”立即回答说:“庾穉恭(翼)家。”庾大笑道:“诸位孙氏很兴盛,有这样的儿子。”齐庄又回答说:“不如庾家各位之翼翼。”回家对别人说:“我确实赢了,我能够重复叫那家伙父亲的名字。”


注释:

①庾园客:庾爰之小字园客,晋征西将军庾翼子。晋穆帝永和初,代父为荆州刺史,后被桓温废黜。    诣到……去,拜访。孙监:指孙盛。盛字安国,曾作秘书监。参见本篇25注。

②值:适逢。    行:出行,外出。

③齐庄:孙放字齐庄,孙盛次子,官至长沙相。

④神意:神情意态。

⑤庾穉恭:庾翼字穉恭,官至征西将军。兄亮为中书令,翼时称小庾。子园客。

⑥诸孙大盛:放父名盛,庾爰之故云“盛”字以戏孙放。

⑦翼翼:蕃盛的样子。    翼,园客父名,放故云“翼”字以回敬。

⑧故:确实,的确。    奴:对人的鄙称。


             原文:





最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容