玫瑰有灵且美

那些和玫瑰有关的习语:

stop and smell the roses

“停下来问问玫瑰”,指留心生活中发生的一些美好的小事。


a bed of roses

“一床玫瑰”,比喻轻松舒适的状态。最早出自16世纪英国诗人克里斯托弗·马洛《牧羊人的恋歌》中的一句:“我将用玫瑰编一顶花冠,用成千的花束为你做床。”


come up roses

玫瑰出现,指事情进展顺利,大获成功。


see through rose-colored glasses

戴着玫瑰色眼镜看事情,指看到事物美好的那一面。


pluck a rose

摘一朵玫瑰花,是表示需要去洗手间的委婉说法。


Découvrir le pot aux roses

相对应的,在法语中有“发现一盆玫瑰”的说法,指的是发现/揭开一个秘密。


Se son rose fioriranno

“是玫瑰终究会开花的”。这是意大利人在讨论一对小情侣时常用的表达,指如果有缘分最终会修成正果。


under the rose

“玫瑰之下”,指秘密地,私下地。这个习语典出希腊神话:阿芙洛狄忒有一次与情人幽会时,被沉默之神哈珀克拉底撞见。爱神丘比特为了维护母亲的声誉,送给哈珀克拉底一朵娇艳的玫瑰,请求他别把这事张扬出去,因此玫瑰也成为缄默不语、保守秘密的象征。一直到现在,很多接待室、会议室的天花板或是桌面上还会绘制玫瑰图案,表示在此谈及的一切都不能外传。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容