英读廊——手机电池越充越慢是怎么回事?

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;

* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。

* 本篇文章难度系数6.4,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。


【编者按】我也曾经想过手机电池为什么越充越慢,甚至怀疑是不是自己心理作用,越急就会觉得越慢。但实际上,看来是有一定原因的。我们来看看这方面的英语说法。

Why does it take longer for mobile batteries to charge after 70-80%?

【译】为什么手机电池充电70-80%后需要更长时间?

【单词】mobile ['moh-buh l]['məʊbaɪl] adj. 移动的;易变的;活动的

【单词】batteries 原型:battery ['bat-uh-ree]['bætərɪ] n. 电池

While the batteries nowadays charge from 0 to 50 in like 5 to 10 minutes, it almost takes twice as long to charge from that point to 100%.

【译】虽然电池现在从0充电到50只需要5到10分钟,但之后充到100%几乎需要两倍的时间。

【单词】nowadays ['nou-uh-deyz]['naʊədeɪz] adv. 现今;现在,相当于“at this time”

【单词】twice 副词 [twahys][twaɪs] adv. 两倍;两次

Why?

【译】为什么?

Imagine you're going to a cinema.

【译】想象一下你去电影院看电影。

【单词】imagine [ih-'maj-in][ɪ'mædʒɪn] vt. 想像;设想;料想;猜想;认为 vi. 想像

【单词】cinema 名词 ['sin-uh-muh]['sɪnəmə] n. 电影院;电影

You are first to enter the showing room and all the seats are empty.

【译】你是第一个进入展厅的人,所有的座位都是空的。

【单词】enter 动词原形 ['en-ter]['entə] v. 进入

【单词】seats 原型:seat 名词复数形式 [seet][siːt] n. 座位;席位

【单词】empty ['emp-tee]['empti] adj. 空的

You can easily find a seat to sit down.

【译】你很容易找到一个座位坐下。

When more and more people come and sit down there are less seats and it takes longer to find one and get to it.

【译】当越来越多的人来坐下时,座位就越来越少,找一个坐上去要花更长的时间。

【短语】more and more 越来越多的;例句:Now more and more people are streaming into big cities. 现在越来越多的人涌进大城市。

For explainational purposes phones are similar that it takes longer for the ions to find a place in the battery when charging when it is close to full.

【译】出于解释的目的,手机(与此)是类似的,当电池接近满电时,电池中的离子需要更长的时间才能找到位置。

【单词】purposes 原型:purpose ['pur-puhs]['pɜːpəs] n. 目的;决心;意图

【单词】phones 原型:phone [fohn][fəʊn] n. 电话;电话机

【单词】ions 原型:ion 名词复数形式 ['ahy-uhn, 'ahy-on]['aɪən] n. 离子

First of all the energy % level is hard to actually measure for most batteries, and your phone estimates how full it really is.

【译】首先,对于大多数电池来说,能量百分比水平很难实际测量,你的手机会用估算的方式来估计它到底有多满。

【单词】measure ['mezh-er]['meʒə] v. 测量;比较;给予;权衡

【单词】estimates 原型:estimate ['es-tuh-meyt]['estɪmət] v. 估计;估价;评价

How this estimation is done makes a big difference for this.

【译】如何进行估算对这一点有很大的影响。

【单词】estimation [es-tuh-'mey-shuhn][ˌestɪ'meɪʃn] n. 判断;估计

Also the fuller a battery is the harder it gets to fill it further because less material to react is left, and the "force to decharge it" gets stronger.

【译】另外,电池越满,就越难再充满电池,因为剩下的反应物质就越少,“反充电的力量”就越强。

【单词】fill 动词原形 [fil][fɪl] vt. 装满;弥漫;填充;担任

【单词】react 动词原形 [ree-'akt][ri'ækt] v. 反应;反攻

【单词】decharge ['detʃɑːdʒ] 这里指使电池更难充进去电的力量

It's mostly due to the software of the charging system.

【译】这主要是由于控制充电系统的软件决定的。

【短语】due to 多数表示“由于;因为”。如:This accident was due to his careless driving.同时,due 与to 单配,还可以表示“付给某人”,如:Respect is due to older people.

【单词】mostly 副词 ['mohst-lee]['məʊstli] adv. 主要地;通常

They go at a higher voltage for the initial part and slow down to prevent damage during the final stages.

【译】它们(使充电所用的电压)在初始阶段的电压更高,在最后阶段减速以防止损坏。

【单词】voltage 名词 ['vohl-tij]['vəʊltɪdʒ] n. 电压

【单词】initial [ih-'nish-uhl][ɪ'nɪʃl] adj. 开始的;最初的

【单词】prevent 动词原形 [pri-'vent][prɪ'vent] v. 预防;防止,阻止;挡住

【单词】damage 名词 ['dam-ij]['dæmɪdʒ] n. 损害;损失;毁坏

Electricity has 2 basic properties, voltage (electrical "pressure") and current (electrical "flow").

【译】电有两种基本属性,电压(电的“压力”)和电流(电的“流”)。

【单词】electricity [ih-lek-'tris-i-tee][ɪˌlek'trɪsəti] n. 电;电学;电流

【单词】electrical 形容词 [ih-'lek-tri-kuh l][ɪ'lektrɪkl] adj. 电的;与电有关的

【单词】flow 名词 [floh][fləʊ] n. 流动;流;流量

To force current into a battery to charge it, you need to apply a higher voltage than the battery already has in it.

【译】为了迫使电流进入电池充电,你需要施加比电池本身更高的电压。

【单词】apply 动词原形 [uh-'plahy][ə'plaɪ] vt. 应用,使用

Otherwise electricity would want to flow from the battery into the charger, or at least stop flowing, and neither of those is helpful.

【译】否则,电流就会从电池流入充电器,或者至少停止流动,而这两者都没有意义。

【单词】otherwise ['uhth-er-wahyz]['ʌðəwaɪz] adv. 否则;不同地;在不同方面

【单词】charger 名词 ['chahr-jer]['tʃɑːdʒə] n. 充电器;战马;大浅盘

【单词】neither ['nee-th er, 'nahy-]['naɪðə] pron. 两者都不

【单词】helpful 形容词 ['help-fuhl]['helpfl] adj. 有帮助的;有用的

But when the battery is near the maximum voltage it can safely be exposed to... the amount of voltage you can use to force current into it is just a tiny bit higher than its current voltage, and the flow of electricity into it gets very slow.

【译】但当电池接近它可以安全承载的最大电压时,你可以用来迫使电流进入电池的电压比电池现在的电压仅仅高一点点,因此电流流入它的速度会非常慢。

【单词】maximum ['mak-suh-muhm]['mæksɪməm] adj. 最高的;最大极限的

【单词】safely 副词 [seyf]['seɪfli] adv. 安全地;稳定地;有把握地;无风险地

【单词】exposed 原型:expose [ik-'spohz][ɪk'spəʊz] vt. 揭露;使曝光;使面临;使暴露

【单词】tiny ['tahy-nee]['taɪni] adj. 极小的;微小的

If you fill a glass with water you first puor very fast but at the end you start slowing down because you don't want to spill any water.

【译】如果你准备往杯子里灌满水,你一开始会倒得很快,但最后你会放慢速度,因为你不想把水洒出来。

【单词】glass [glas, glahs][ɡlɑːs] n. 玻璃;玻璃杯;玻璃制品

【单词】spill 名词 [spil][spɪl] v. 溢出;洒;使... 流出;泄漏 n. 溢出;流;木片;小杆

The same goes for batteries.

【译】电池也是如此。

 【编者按】最后,友情分享手机充电的心得,目前新的电池技术,手机电池完全可以随用随充,而不必等到用得差不多了再充。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,922评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,591评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,546评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,467评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,553评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,580评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,588评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,334评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,780评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,092评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,270评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,925评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,573评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,194评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,437评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,154评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,127评论 2 352