小王子说:“有些事,流浪过才会懂。”
“In those days, I didn't understand anything. I should have judged her by her actions,not words. She perfumed my planet and lit up my life. I should never have run away! I ought to have realized the tenderness underlying her poor tricks. But I was too young to know how to love."
But I was too young to know how to love. 可是我太年轻了,不知道如何去爱。也许每个人都有一段年轻不知怎样去爱的经历吧,它藏在你内心最柔软的部分,不能与任何人分享。在读到某句话看到某句台本听到某句歌词时,被触动的思念就像琴弦上的音符,踩着只有你能懂旋律,从遥远的记忆里朝你飞奔而来,没有一丝防范,你的眼眶悄然湿润了。
"Of course I love you," the flower told the little prince. "It was my fault you never know. It doesn't matter. But you were just as silly as l was. Try to be happy…"
倘若那天,把该说的话好好说,该体谅的不执着,如果那天我,不受情绪挑拨,你会怎么做,那么多如果,可能如果我,可惜没如果,只剩下结果。林俊杰的《可惜没如果》送给你,听歌的人不许流眼泪。
"For me you're only a little boy just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you have no need of me, either. For you I'm only a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, we'll need each other.You'll be the only boy in the world for me. I'll be the only fox in the world for you…"
你要相信世界上一定有你的爱人,无论你此刻正被光芒环绕被掌声淹没,还是当时你正孤独地走在寒冷的街道上被大雨淋湿,无论是飘着小雪的清晨,还是被热浪炙烤的黄昏,他一定会穿越这个世界上汹涌的人群,他一一的走过他们,走向你。
“You have to be very patient, first you'll sit down a little ways away from me, ovet there, in the grass. l'll watch you out of the corner of my eye, and you won't say anything. Language is the source of misunderstanding. But day by day, you'll be able to sit a little closer…”
我希望能在茫茫人海中,遇见这样的一个人,他如山间凉爽的清风,如古城温暖的阳光,如雨后滋润的大地,不管怎样,最后是你,就好。
Anything essential is invisible to the eyes. It's the time you spent on your rose that makes your rose so important. People have forgotten this truth, but you mustn't forget it. You become responsible forever for what you've tamed.
曾经心爱的,现在依旧心爱吗?