共学《诗经》第68天,2021年4月30日

王风·扬之水⑴
扬之水,不流束薪⑵。
彼其之子⑶,不与我戍申⑷。
怀哉怀哉⑸,曷月予还归哉⑹?
扬之水,不流束楚⑺。
彼其之子,不与我戍甫⑻。
怀哉怀哉,曷月予还归哉?
扬之水,不流束蒲⑼。
彼其之子,不与我戍许⑽。
怀哉怀哉,曷月予还归哉?
【注释】
⑴王风:王都之风,即东周王城洛邑一带的乐调。《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。扬之水:平缓流动的水。扬,悠扬,缓慢无力的样子。一说激扬之水,喻夫。
⑵不流:流不动,浮不起,冲不走。束薪:成捆的柴薪,喻婚姻,在此指妻。
⑶彼其之子:(远方的)那个人,指妻子。其,语助词。之子:是子,这个人。
⑷不与我:不能和我。戍申:在申国戍守。申是姜姓国,周平王的母舅家,在今河南南阳北。
⑸怀:平安。一说思念、怀念。
⑹曷(hé):何。予:我。
⑺束楚:成捆的荆条。楚,荆条,灌木,人多以之为柴薪。
⑻甫:甫国,即吕国,姜姓侯国,在今河南南阳西。
⑼蒲:蒲柳,枝细长而柔软。
⑽许:许国,姜姓侯国,故地在今河南许昌东。
【创作背景】
《王风·扬之水》是一首戍卒怨恨统治者长期让他们久戍不归,而思念家人,希望早日回家的诗。据《毛诗序》说:“《扬之水》,刺平王也。不抚其民而远屯戍于母家,周人怨思焉。”诗篇的年代当在申、吕等国被楚国吞并之前。
春秋是比较混乱的时代,主要是周天子的权威削弱了,诸侯国的力量强大了。周平王的母亲是申国人,申国又常受楚国的侵扰。周平王为了母亲故国的安全,就从周朝抽调部分军队,到申国战略要地屯垦驻守,防止楚国侵扰。这些周朝士兵远离故乡,去守卫并非自己诸侯国的土地,心中的不满凄苦,当然有所流露,形成诗歌,就是《王风·扬之水》。申国、甫国和许国的国君,都是姜姓。周平王母亲是申国姜姓公主,与甫、许两个诸侯国也是亲戚关系。所以,虽然周平王没有派士兵去戍守甫、许两国,但诗歌也牵连及之:反正是姜姓王太后娘家的人。
【简析】
此诗写戍边战士怨恨统治者长期让他们久戍不归,而思念家人,希望早日回家。诗从扬之水不流束薪起兴,一唱三叹,反复掀起戍卒思妇盼归之怨的高潮。全诗三章,每章六句,句式富于变化,同时带有鲜明的口语化倾向。