完美K.O.

拳王邹市明近期的新闻真是挺多的。

我一向对于拳击运动(是运动吗?)理解无能,不明白为什么要给两个打得头破血流的人加油。

不过邹拳王实力非凡,knock out 过一众高手,还有个 knockout 的老婆以及可爱的儿子们,一看就是个故事等身的人。

你以为我要开始讲邹拳王的故事? 

当然不是啦~今天要讲的是 knock out!


knock out

看各类搏击赛事的人也许对于 KO 或者 K. O. 更熟悉。

K.O. 是指 “击倒”, 击倒对手让其无反抗能力,裁判中断比赛或数到10秒再结束比赛。它的完整写法就是 knock out。

当然人不但可以被打昏,还可以被另外的事物 knocked out, 比如 The alcohol knocked him out. (酒精让他昏昏欲睡。)

除了 “击倒”, knock out 还可以表示“淘汰”。比如:She was soon knocked out in the contest. (很快她就在比赛中被淘汰了。)

看起来 knock out 都让人很不爽啊,倒也不尽然。Knock out 还可以表示“倾倒”, 比如 I was knocked out by her appearance and performance. (我为她的外表和表演倾倒。)


knockout

这就引出了 knock out 的名词形式 knockout。 它的本意当然还是“击倒、淘汰”, 比如 Wallace won the game by a knockout. (Wallace 击倒对手赢了比赛。)

但是它还有个常用且有趣的用法,就是表示“极好的人或物”, 比如:His latest book is a knockout.  (他的新书堪称杰作。)

后来 knockout 也被用来表示“大美女”。所以你觉得邹拳王的妻子是个 knockout 吗?


knock yourself out

以上的 knock out 和 knockout 释义,一般词典都有收录。但是最后的 knock oneself out (通常是 knock yourself out), 就不一定了。

首先 knock yourself out 是指 “make great efforts”,很努力、甚至很费劲地做某事。比如你要考试,那么 You'd better knock yourself out.

再比如春运,你对朋友说:“我开车送你回老家。” 

你朋友很可能会客气地推却:“Don't knock yourself out. I can take the train. ” 

话说回来:有愿意专车送朋友回老家的朋友吗? 

有意思的是, knock yourself out 的另一种释义正好非常客气,在美式英语中相当于 "Help yourself" 。不要告诉我 "Help yourself" 是“帮助自己”哦, 这可是初中英语~

朋友上你家吃饭,你就可以说:“Help yourself ” 或者 “Knock yourself out”, 招呼人家“随便吃”,别拘谨!

顺便说一下,好客的中国人经常会让客人“多吃点,多吃点”, 这可不是 “Eat more, eat more” 哦,而应该是 “Eat up” !

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,686评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,668评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,160评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,736评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,847评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,043评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,129评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,872评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,318评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,645评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,777评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,470评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,126评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,861评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,095评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,589评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,687评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容