读书笔记/《橡果姐妹》
手捧一杯还散着淡淡热气的白开水,透过窗子映在窗帘上的暖橘色阳光,一字一句慢慢翻到书的最后一页。
橡果姐妹,小橡姐姐,果子妹妹,可爱小松鼠捧着橡果吧唧吧唧。飞来横祸失去父母,在叔叔婶婶家,姨母家,最后转而成为爷爷的养女。爷爷过世后,开设了名为“橡果姐妹”的交流网站,姐妹俩一起走过那段苦涩的时光,在邮件里寄托的祈望,找到的安宁。
辗转于不同家庭,是寄居者,不是主人,纤弱的少女内心总是多愁善感,更何况是遭逢人生世变的女孩。
在姨母家离家出走的姐姐,被留下的妹妹,变得虚弱无力。和爷爷谈判成功姐妹俩又得同处一个屋檐下,分离的岁月得以中止。
姐妹俩一起的工作,共处的时光,个性不同,长相各异,可以终是橡果姐妹都散发小巧橡果凉凉,滑滑的暖意。喜欢外出的姐姐寄回的信,有的话寄于文字才能最好的表达。
吉本芭娜娜,看过一些日本小说的人,都不会陌生的名字。看没看过她的书,也一定会听过她的名字。她名字下列的一串书名,总有一些反复被人提及。
吉本芭娜娜的文字总是以其温暖,治愈被传播。可她的文字里总避不开的死亡,淡淡提及的死亡,轻轻带过,没有歇斯底里,咆哮叫喊。就是告诉你一声,有人离开了,你还在,生活也还在继续。