520快乐!今天是甜蜜的表白日,我们就来聊聊与“表白”相关的英语。
“表白”在英语里怎么说?
Declare意为“宣告,表明”,confess表示“坦白”,它们是“告白”的两种较为正式的说法:
To declare your feelings for someone
To confess your feelings
比较口语化的表达是tell someone you like them:
Did you tell her you love her yet? 你跟她表白了吗?
谐音= homonym?
520谐音I love you,很多人会借此机会说出我爱你.
Homonym: 同音词
Homonym是指发音完全一样的词,而谐音则是音调相近
Tone: 音调
中国人喜欢用520、999、1314等数字的谐音来表达爱情,而在英语文化里没有用数字表达爱的习惯。
I love you 别轻易用哦
在国外,love并不是表白的时候轻易会说的词。I love you代表了承诺,责任。
Serious commitment: 认真的承诺
Scare the other person away: 把对方吓跑
commitment issue : 承诺心结
只有在充分地了解,建立了稳定的恋爱关系时才会说这句话
Run a long-term relationship: 维持一段长期的恋爱关系
Going steady: 情况很稳定
那么除了love,我们还可以怎么表白呢?
Dig
I dig you:我很喜欢你。
I'm so into you that I'm going to chuckle at everything you say!
我太喜欢你了,你说什么我都笑得咯咯的。
I'm into you 和 I dig you 很像。很喜欢,但还没有love那么强烈。
Adore
To adore (动词): 爱慕、疼爱、宠爱
Adorable (形容词): 可爱的、惹人爱的
I adore you because you are so adorable! 我爱你,因为你太可爱了!
Admire
动词Admire的意思是钦佩、佩服。
I admire her from the bottom of my heart. 我从心底里佩服她。
但是名词Admirer就是充满爱意的倾慕者。
Secret admirer: 暗恋你、还没表白的倾慕者
Crush
Crush有“迷恋”的意思, 迷恋某人可以说have a crush on someone。
I've had a crush on you since high school. 我从高中就开始喜欢你了。
还可以说have feelings for someone——对某人有感觉,喜欢某人。
I realized I had feelings for you. 我意识到我喜欢你。
Drop the L bomb
如果你出其不意地跟别人说I love you,人家可能会被吓到。这种突然向人示爱的情况可被称为drop the L bomb。仿佛是扔了一个“爱”的炸弹,此处的L指的就是love。
She totally dropped the L bomb on me last night! 她昨晚突然向我表白了!
对同事、朋友可不能随便说I love you,如果你想表达自己对他们深厚的友情,可以说:
Love ya. 爱你哦。