《破产姐妹》里的7个地道表达

《破产姐妹》S01E01 那些地道表达~

1.

She burned you.

这里的情景是犀利的Max不满她的客人一直对她打响指,所以Max怒怼这名顾客。

而这名吃瓜群众(图)看完之后,直呼:“She burned you."

burn的意思是“燃烧”。

“她烧了你”,我们可以将这句话理解为”她把你怼得体无完肤”。

2.

It's on the house.

这里的情景是Max给Earl送来她做的小蛋糕,Earl很客气地说:Let me pay you for that.(我还是买单吧)

霸气的Max回应:It's on the house.

表示”这是免费的”。

当然,表示“我请客”除了可以用上面的表达,也可以用“It’s on me.

3.

You are really judgemental.

这里的情景是Max希望老板Han能重新雇佣之前炒掉的员工,但Han嫌弃之前的员工牙掉了(Her teeth fall out.),所以Max说Han以貌取人。

judgemental除了有“审判的”的意思,还有“以貌取人的”的意思。

所以,当你想批评一个人太外貌协会,就可以用这个句子:You are really judgemental.

4.


Nailed it !

这里的情景是落魄富家女Caroline为了证明自己是个学习能力很强的人(I'm a really fast learner.),但又不会做热巧克力,把奶油弄得满身是,所以Max嘲笑道:Nailed it!

nail就像是在板上钉钉子一样,把事情办得妥妥的。所以“Nailed it!”就是“搞定了!”的意思。

5.


You're spoiled.

这里的情景是搭地铁上班的Max发现Caroline夜宿于地铁里面,Caroline解释说她无处可去(I have nowhere else to go.),也不敢睡大街(sleep outside on the street),社会人Max想说她一点胆量都没有,所以嘲讽她娇生惯养(You are spoiled.)。

spoil有“宠坏、溺爱坏”的意思。

当你想表达某个人被惯坏了,被宠坏了,就可以用:sb. be spoiled.

6.


Come on to sb.

这里的情景是Caroline发现Max的男友是渣男,但又不敢跟她直说,所以小心翼翼地询问Max,她男友是否说Caroline坏话。

come on to sb.意思是“对sb.投怀送抱,调戏sb.,吃某人的豆腐”

说到“调戏sb.”,这一集也有个相关表达:

hit on sb.

Max向Caroline介绍Oleg时,用到了这个句子:

He will hit on you aggressively and relentlessly.

(他将会不停地用烂招数来调戏你。)

7.


You got screwed.

这里的情景是Max误会Caroline勾搭上了她男朋友,所以生气地把她独自留在满是客人的餐厅,Caroline无助地求救于Earl,Earl跟Caroline说:“你完蛋了”,用的就是You got screwed.这个表达。

这个表达频繁出现在美剧中,最常见的意思是“你被坑了”“你被骗了”。



最后

分享一句正能量的话

I see an opportunity and I make it happen.

这句话也是这一集出现的


I see an opportunity and I make it happen.

看《破产姐妹》学英语地道表达~

关注微信公众号:

老板可以加饭吗

学习更多地道口语表达






END

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,509评论 6 504
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,806评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,875评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,441评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,488评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,365评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,190评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,062评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,500评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,706评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,834评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,559评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,167评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,779评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,912评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,958评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,779评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容