《了不起的盖茨比》渣帅富教你斗小三1(自译,60/80)

[“你听好了,汤姆,”黛西说着,从镜子前转了过来,“你要是搞个人攻击的话,我就一刻也不想在这儿待。快叫点冰进来做薄荷酒!”]

汤姆拿起电话听筒时,压抑的闷热忽然爆发成了一阵响声,我们听到有模有样的乐队合奏从楼下的舞厅传来,是门德尔松的《婚礼进行曲》。

“谁在这么热的天结婚!”乔丹郁闷地喊。

“可是——我结婚就是在六月中旬。”黛西回忆道,“六月的路易维尔!有人都晕倒了,是谁晕倒了来着,汤姆?”

“比洛克西。”他简短地答。

“一个叫比洛克西的男人。‘木块’比洛克西,他是做盒子的——这是真的——然后他来自田纳西州的比洛克西镇。”(木块、比洛克西、盒子三个词押韵)

“他们把他抬到我家去了,”乔丹补充,“因为我家离教堂只隔两道门。然后他在我家待了三个星期,直到爸爸叫他走人。他走后第二天爸爸就死了。”过了一会儿,仿佛是觉得有点不敬,她加了一句,“这两件事并无关系。”

“我以前认识一个叫比尔·比洛克西的人,从孟菲斯来的。”我说。

“那是他堂兄。他走前把他的所有家族史都跟我讲了。他给了我一个铝制的推杆(高尔夫球具)我现在还在用。”

音乐声小了,婚礼开始,现在一阵经久不息的呼声从窗子传来,然后是断断续续的“耶!好呀!”的欢呼,最后爵士舞曲奏响,舞会开始了。

“我们老了。”黛西说,“我们若是年轻的话,就也站起来跳舞了。”

“说回比洛克西,”乔丹提醒她,“汤姆,你是在哪儿认识他的?”

“比洛克西?”他好不容易才回过神来,“我不认识他,他是黛西的朋友。”

“他才不是,”她否认,“我以前从没见过他,他是坐火车包厢过来的。”

“哦,他说他认识你。他说他是在路易维尔长大的。阿莎·伯德在我临走时把他带了来,问还有没有地方给他。”

乔丹笑了笑,“他可能是想蹭车回家吧。他跟我说他是你们在耶鲁的级长。”

汤姆和我茫然对视。

“比洛克西?”

“首先,我们从来没有过级长——”

盖茨比的脚短促而不安地敲了一下地面,汤姆突然看向他。

“对了,盖茨比先生,我记得您是牛津人。”

“不算是。”

“哦是的,我记得您上过牛津。”

“是的——我去过那儿。”

一阵沉默。然后汤姆的声音里充满了质疑和侮辱:

“您一定是在比洛克西上纽黑文的时候去的吧。”

又一阵沉默。一位服务生敲门进来送碎薄荷和冰块,沉默也没被他的“谢谢”和轻柔的关门声打破。这个重大疑点终于要见光了。

“我跟你说了我去过那儿。”

“我听见了,但我想知道是什么时候。”

“是一九一九年。我只在那待了五个月。所以我不能自称牛津人。”

汤姆把我们瞥了个遍,看我们是不是同他一样不信。但我们都在看盖茨比。

“那是停战后,他们给一些军官的一个机会。”他接着说,“我们可以去英国或法国的任意一所大学。”

我真想站起来拍拍他的后背。我重新有了第一次见到他时那种绝对的信任感。

黛西站了起来,淡淡笑着走向餐桌。

“开威士忌吧,汤姆,”她命令,“我给你做杯薄荷酒,趁你还没被自己蠢死...看这薄荷!”

“等一下,”汤姆打断她,“我还想问盖茨比先生一个问题。”

“请讲。”盖茨比礼貌地说。

“你到底想在我家里搞出什么乱子?”

他们终于挑明了,盖茨比很满意。

“他没捣乱,”黛西惊慌失措地看看这个,看看那个。“是你在捣乱。请有点自制力好吗。”

“自制力!”汤姆难以置信地说,“我看现在最时髦的事,就是两手一摊,任由不知从哪儿来的无名小卒跟你老婆眉来眼去了!嗯,这样的话大可把我排除在外...人们现在嘲笑家庭生活和家庭组织,我看将来他们就要抛弃一切道德,让黑人和白人通婚了!”

这番言辞激烈的胡说八道让他激动得满脸通红,他仿佛看到自己是坚守文明阵线的最后一人。

“我们这儿可都是白人啊。”乔丹悄悄说。

“我知道我不受人欢迎,我不办大宴会。我看这年头要想交到任何朋友,就得把自己的房子搞成猪圈才行。”

虽然我很生气,我们都是,但他每次张口时,我都想笑。一个花花公子就这样摇身一变成了卫道士。

“我也有话要跟讲,老兄——”盖茨比开口说,但黛西猜到了他要说什么。

“请别说!”她无助地打断,“拜托了,咱们都回家吧,咱们各回各家好不好?”

“好主意,”我站起来,“走吧汤姆,没人想喝酒了。”

“我想知道盖茨比先生想跟我说什么。”

“你妻子不爱你,”盖茨比说,“她爱的是我。”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,001评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,210评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,874评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,001评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,022评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,005评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,929评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,742评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,193评论 1 309
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,427评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,583评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,305评论 5 342
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,911评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,564评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,731评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,581评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,478评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 论菲茨杰拉德的塑造艺术 ——以《了不起的盖茨比》为例 摘要: 今天,《了不起的盖茨比》已经成为当之无愧的文学经典,...
    持灯阅读 1,588评论 0 6
  • 一.开头的诗歌是塑造的第一步 今天,《了不起的盖茨比》已经成为当之无愧的文学经典,菲茨杰拉德的缱绻文字感染了一代又...
    持灯阅读 1,691评论 2 5
  • 塑造盖茨比 一.开头的诗歌是塑造的第一步 《了不起的盖茨比》已经成为当之无愧的文学经典,菲茨杰拉德的缱绻文字感染了...
    持灯阅读 1,040评论 0 2
  • 1. The central question: This chapter talk about how Su's...
    Stefan_me阅读 446评论 0 0
  • 闲来随友上南坡 衣叠清风鸟伴歌 怯步凌空桥上走 恨无两翅学龟挪
    天山之鹰阅读 164评论 0 3