中学课程学习方法讲解 - 草稿 - 草稿

目标人群:爱学习,学习累,苦于找不到学习方法的孩子(包括当年的我)

培训目标:知道学霸是怎么学习的。训练学霸学习的思维方式。知道文科课程和理科课程的不同研究方法,了解英语的语言规律。

培训方式:讲解加训练

培训时间:上午9:00-12:00 总计三个小时


课程安排:

9:00-9:15:介绍蒙蒙是怎么学习的,给孩子们增强很多人都可以成为学霸的信心。

9:15-9:30:启发孩子们思索学习的目标是什么(目的当然是为了完善人生,但是目标不是)

9:30-10:00:启发孩子理解,什么叫做学习以目标为导向。为什么理解能力远重于记忆能力,死记硬背是无效的?

10:00-10:30:作文的写作规律在哪里,多读多练有用么?介绍作文的框架思路

王子和公主的故事:故事=愿望+冲突 贯穿情

10:30-11:00:历史,生物,数学的以目标为导向的学习方法和试卷研究方法。

11:00-12:00:英语语法学习和训练

中文语法讲解

英语语法和中文语法的异同

英语动词的五种变化

英语的独谓语现象

读英文句子的方法

英文翻译中文的方法

做练习。


在线英语听力室

当前位置:首页 > 听力教程 > 新概念英语第一册

新概念英语第一册Lesson 143 A walk through the woods

时间:2005-04-23 16:00:00

(单词翻译:单击)

  Lesson 143 A walk through the woods 林中散步

听录音,然后回答问题。What was so funny about the words on the sign?

牌子上的字有什么可笑的地方?

I live in a very old town which is surrounded by beautiful woods. It is a famous beauty spot. On Sundays, hundreds of people come from the city to see our town and to walk through the woods. Visitors have been asked to keep the woods clean and tidy. Litter baskets have been placed under the trees, but people still throw their rubbish everywhere. Last Wednesday, I went for a walk in the woods. What I saw made me very sad. I counted seven old cars and three old refrigerators. The little baskets were empty and the ground was covered with pieces of paper, cigarette ends, old tyres2, empty bottles and rusty3 tins. Among the rubbish, I found a sign which said, 'Anyone who leaves litter in these woods will be prosecuted5!'

New Word and expressions 生词和短语

surround

v.  包围

wood

n.  树林

beauty spot

风景点

hundred

n.  百

city

n.  城市

through

prep.穿过

visitor

n.  参观者,游客,来访者

tidy

adj. 整齐的

litter

n.  杂乱的东西

litter basket

废物筐

place

v.  放

throw( threw; thrown)

v.  扔,抛

rubbish

n.  垃圾

count

v.  数,点

cover

v.  覆盖

piece

n.  碎片

tyre1

n.  轮胎

rusty

adj. 生锈的

among

prep.在……之间

prosecute4

v.  依法处置

参考译文

我住在一个由美丽的树林环绕的古老的小镇上。这是一个著名的风景胜地。每逢星期天,有许许多人从城里来观赏我们的小镇,并在树林中散步。游客已被告知要保持树林的整洁。树下都已设置了废物筐,但是人们仍到处扔垃圾。上星期三我到树林里去散步。我所见到的一切使我非常难过。我数了一下,有7辆旧汽车和3个旧冰箱。废物筐是空的,而满地都是纸片、烟头、旧轮胎,空瓶子和生锈的空罐头盒。在垃圾堆中我发现了一块牌子,上面写着:“凡在此树林里丢弃垃圾者,将依法处置"。

新概念英语正版图书购买

  自学导读

1.is surrounded by,由……环绕着。

2.hundreds of people,数以百计的(游)人。

3.Visitors have been asked to keep the woods clean and tidy.游客已被告知要保持树林的整洁。

句中 have been asked是被动语态的完成时结构。(详见本课语法部分。)to keep the woods clean and tidy是动词不定式短语,作主语visitors的补足语。clean and tidy 是宾语 the woods 的宾语补足语。

4.go for a walk,去散步。

5.What I saw made me very sad.我所见到的一切使我非常难过。

句中的主语What I saw 是 what 引导的名词性从句。

语法  Grammar in  use

被动语态(2)

上一次介绍了被动语态的一般现在时和一般过去时形式,这里介绍其现在完成时和一般将来时形式:

(1)现在完成时形式: has/have + been + 过去分词:

The basket has  already been emptied.

篮子已经被腾空了。

They have already been invited.

他们已被邀请。

(2)一般将来时形式: will/shall +be +过去分词:

The floor will be swept soon.

地不久就会扫的。

The knives will be sharpened6 soon.

刀不久就会磨的。

词汇学习  Word study

1.place  v.

(1)(小心地)放;放置:

He placed the record back to the shelf.

他把唱片放回到架子上。

Their request placed me in a difficult position.

他们的要求将我置于困境。

(2)任命;安置:

The company has placed him with a branch office in Tokyo.

公司任命他在东京的一家分支机构工作。

There is no better way to place the homeless children.

没有更好的办法来安置这些无家可归的孩子们。

2.prosecute  v.

(1)起诉,检举;依法处置:

Trespassers will be prosecuted.

闲人莫入,违者法办。

They prosecuted him for shoplifting.

他们起诉他扒窃商店货物。

(2)〈书面语〉彻底进行;执行:

We are going to prosecute the investigation7 further.

我们将进一步彻底进行调查。

3.surround  v.

包围;围绕:

The beautiful white house is surrounded by green trees.

那所漂亮的白房子被绿树环绕着。

That old professor loved to surround himself with young people.

那位老教授非常喜欢年轻人围在他左右。

When I went into the room, I saw Tim sitting on the floor surrounded by boxes.

当我走进房间时,我看到蒂姆正坐在地板上,他的周围到处都是盒子。

练习答案  Key to written  exercises

Lesson 144

A

1  The writer lives in a very old town which is surrounded by beautiful woods.

2  Because it is a famous beauty spot.

3  Visitors have been asked to keep the woods clean and tidy.

4  Litter baskets have been placed under the trees.

5  The writer went for a walk in the woods.

6  Yes, he saw a lot of rubbish.

7  He saw a sign among the rubbish.

8  The sign said, ‘Anyone who leaves litter in these woods will be prosecuted.

B

1  Someone has aired it. It has already been aired.

2  Someone has cleaned them. They have already been cleaned.

3  Someone has emptied it. It has already been emptied.

4  Someone has sharpened it. It has already been sharpened.

5  Someone has turned them on. They have already been turned on.

6  Someone has bought them. They have already been bought.

7  Someone has swept it. It has already been swept.

8  Someone has taken them to school. They have already been taken to school.

9  Someone has invited them. They have already been invited.

10  Someone has told them. They have already been told.

C

1  It hasn't been aired yeet. It will be aired tomorrow.

2  They haven't been cleaned yet. They will be cleaned tomorrow.

3  It hasn't been emptied yet. It will be emptied tomorrow.

4  It hasn't been sharpened yet. It will be sharpened tomorrow.

5  They haven't been turned on yet. They will be turned on tomorrow.

6  They haven't been watered yet. They will be watered tomorrow.

7  It hasn't been repaired yet. It will be repaired tomorrow.

8  It hasn't been dusted yet. It will be dusted tomorrow.

9  They haven't been corrected yet. They will be corrected tomorrow.

10  It hasn't been shut yet. It will be shut tomorrow.

分享到:

点击收听单词发音收听单词发音 

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,591评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,448评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,823评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,204评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,228评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,190评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,078评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,923评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,334评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,550评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,727评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,428评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,022评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,672评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,826评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,734评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,619评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容