陈古遇|志怪

原文:

沉沉万仞渊,下有骊龙珠。

佩之寿松乔,售之富侔都。

贪夫临渊羡,重利轻微躯。

百金不龟药,千金水犀珠。

丹砂与翠羽,陆产海所无。

赍装涛浪中,巨阙光炯如。

粲粲两青童,骈肩问所须。

再拜上珠翠,敢问龙起居。

青童粲玉齿,云龙卧玄虚。

为君穷珠山,鞭云取长驱。

云急风更恶,苍梧来时徐。

丹药两须失,哀哉饱鲸鱼。

注释:

志怪,记载怪异之事。

沉沉,形容深沉,幽深。

骊龙珠,即骊珠,一种宝珠, 传说出自骊龙颔下,故名。骊龙,古指黑龙。《庄子·列御寇》:“夫千金之珠,必在九重之渊,而骊龙颌下。” 唐温庭筠 《莲浦谣》:“荷心有露似骊珠,不是真圆亦摇荡。” 明刘兑 《娇红记》:“红牙缓引骊珠串,个个一般圆。” 清卓尔堪 《海市歌》:“龙女仙衣湘水裙,掌上骊珠弄明月。”

松乔,1. 神话传说中仙人赤松子与王子乔的并称。汉扬雄《太玄赋》:“纳傿禄於江淮 兮,揖松乔於华岳 。” 唐杜甫《哭王彭州抡》诗:“执友惊沦没,斯人已寂寥。新文生 沉 谢 ,异骨降松乔 。” 清龚自珍《辨仙行》:“仙者乃非松乔伦,亦无英魄与烈魂。”2. 泛指隐士或仙人。 唐白居易《早冬游王屋寄温公周尊师中书李相公》诗:“若不为 松 乔 ,即须作皋夔 。” 明许时泉《武陵春》:“深感得仙翁指教,幸今朝奇遇松乔 。”

侔,相等。齐等。

羡,希望得到。

微躯,谦词,身躯。

不龟药,典故名,典出《庄子集释》卷一上〈内篇·逍遥游〉。龟,皮肤受冬开裂。不龟药,指使手不冻裂的药。后喻指微才薄技。亦喻平凡之物也能起大作用,或指才非所用。

水犀珠,未知待补充。

丹砂,中药名,朱砂。

翠羽,绿孔雀羽毛。

贲[ bì ],文饰,装饰得很好。

阙,宫殿。

炯,光明,明亮。

如,用在形容词后,表示动作或事物的状态。

桀桀,茂盛的样子。《诗经-齐风-甫田》:无田甫田,维莠桀桀。

青童,仙童。

骈,两马并驾一车,引申为并列。

再拜,古代一种隆重的礼节,拜两次,表达敬意。

桀,通“揭”,举起,打开。

长驱,长途向前驱驰。

珠山,珠宝堆成的山,此指积蓄。

苍梧,《山海经·海内经》:“南方苍梧之丘,苍梧之渊,其中有九疑山,舜之所葬,在长沙零陵界中。”

哀哉,表示悲伤或痛惜的感叹词。

今译:

幽深的万仞之渊,下面藏有珍贵的骊珠。

佩戴它使隐士增寿,售卖它使人富甲都城。

贪婪的人面对深渊希望得到它,重视利益而轻视自己的身躯。

价值百金的不龟药,价值千金的水犀珠。

朱砂和绿孔雀羽毛,陆地所产,海中不生。

穿着美好的服装在涛浪中出没,看见了巨大的宫殿光彩熠熠。

神采斐然的两个仙童,并肩问他有何需求。

他隆重地献上水犀珠和绿孔雀羽毛,求问黑龙起居之所。

仙童轻启玉齿,说黑龙卧于玄远虚无之处。

为了找到黑龙,他穷尽家产,马鞭指向玄远远虚无之处,长途向前驱驰。

现在乌云涌动,更兼风险恶,而他从苍梧山过来时是风云是寂静的。

他带来的丹药两次却都不慎丢失了,痛惜丹药填饱了鲸鱼的饿腹。

赏析:

窃以为,本诗表达了诗人鄙视贪婪的人重利轻身,追求可望不可及的骊珠,虽历经千难万险,却落得得不偿失。

拓展:

陈古遇,宋朝平江(今属湖南)人。元朝俞焯称其诗高古,无宋末气。事见《诗词馀话》。今录诗三首,《莫饮酒》、《志怪》、《马别主》。②高古,古代诗学概念,指高远古雅不涉俗韵。③宋末气,指宋末诗坛风气疲弱。

俞焯,元代太仓人,字元明,号午翁,一号越来子。泰定帝泰定四年进士。授仙居县丞。顺帝至正间官德兴尹。有《诗词余话》。

最后,欢迎各位修正补充!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,546评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,224评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,911评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,737评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,753评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,598评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,338评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,249评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,696评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,888评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,013评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,731评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,348评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,929评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,048评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,203评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,960评论 2 355