25,子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”
(备注:“孙”通“逊”)。
译:
孔子说:“只有女子和小人是不容易相处的。亲近了,他们就会无礼;疏远了,他们就会怨恨。”
近之则不逊:自尊感并非来源于他人。
孔子在这里发表了惊世骇俗的言论:唯女子与小人难养也,这句话流传至今经常被人用于调侃甚至侮辱女人,但其实这句话的后半句才是孔子想要表达的东西。
(在古代,女子和小人是不能接受教育的)
孔子在这里谈论的其实是相处的分寸感,如果距离过近,那就未免会使得对方自我膨胀、做事失了边界,比如“咱们关系这么好了这点事你还不能帮我办了?”;如果距离过远,又会令对方产生怀疑、心生怨怼。
这也反映了另一个问题,就是把自己的价值感建立在别人对你的观感之上,而这是缺乏自尊的表现。
当一个人自尊水平足够高,他的价值不取决于别人对他的态度;当一个人价值不取决于别人对他的态度的时候,他的态度也不会取决于别人的态度。
推荐书籍 《亲密关系》。
26,子曰:“年四十而见恶焉,其终也已。”
译:
孔子说:“年已到了四十还被众人所厌恶,他这一辈子也就算完了。”
这句话在今天看来是有些片面了,因为人们的寿命增长了很多,不像在古代人们的寿命都是四五十。
在今天四十岁的人,也一样每天在玩,他们也自己的爱好,有自己的生活,一样会有40岁不结婚的人,但真不一定人家活的不好。
推荐书籍 《百岁人生》。