2012年高考英语天津卷 - 阅读理解B

Barditch High School decided to an All-School Reunion. Over 450 people came to the event. There were tours of the old school building and a picnic at Confederate Park. Several former teachers were on hands to tell stories about the old days. Ms. Mabel Yates, the English teacher for fifty years, was wheeled to the Park.
巴迪奇高中决定举行全校同学聚会,超过450人参加了这次活动。参观老校舍,并在邦联公园野餐。几位前任教师在现场讲述过去。梅布尔·叶茨女士,这位教了50年的英语老师,用轮椅推到了公园。

Some eyes rolled and there were a few low groans when Ms. Yates was about to speak. Many started looking at their watches and coming up with excuses to be anywhere instead of preparing to listen to a lecture from and old woman who had few kind words for her students and made them work harder than all the other teachers combined.
当叶茨女士准备发言时,一些人四下打量,发出了几声低沉的嘟囔声。许多人开始看手表,找借口去其他地方,不打算听一个老妇人的讲座。老妇人对她的学生几乎没有什么好脸色,这让他们不得不努力学习,超过应对其他所有老师的努力。

Then Ms. Yates started to speak:
叶茨女士开始演讲:

"I can't tell you how pleased I am to be here. I haven't seen many of you since your graduation, but I have followed your careers and enjoyed your victories as well as crying for your tragedies. I have a large collection of newspaper photographs of my students. Although I haven't appeared in person, I have attended your college graduations, weddings and even the birth your children, in my imagination."
“来这里我说不出的高兴。自从你们毕业后,很多人我都没有见过,但我关注你们的职业生涯,为你们的成功开心,也为你们的失败哭泣。我有一大堆学生的报纸照片,虽然我没有亲自出现,但在我的想象中我参加了你们的大学毕业典礼、婚礼,甚至见证了你们孩子的出生。”

Ms. Yates paused and started crying a bit. Then she continued:
叶茨女士停了下来,哭了一会儿,然后继续:

"It was my belief that if I pushed you as hard as I could, some of you would succeed to please me and others would succeed to annoy me. Regardless of our motives, I can see that you have all been successful in you chosen path."
“我相信,如果我尽我所能地推动你们,你们中的一些人会成功地让我开心,另一些人会成功地让我生气。无论我们的动机怎样,我可以看出你们都在自己选择的道路上取得了成功。”

"There is no greater comfort for an educator than to see the end result of his or her years of work. You have all been a great source of pleasure and pride for me and I want you to know I love you all from the bottom of my heart."
“对于一个教育者来说,看到多年工作的最终结果是最大的安慰。你们都是我快乐和自豪的源泉,我想让你们知道我从心底爱你们。”

There was a silence over the crowd for a few seconds and then someone started clapping. The clapping turned into cheering, then into a deafening roar. Lawyers, truck drivers, bankers and models were rubbing their eyes or crying openly with no shame all because of the words from a long forgotten English teacher from their hometown.
人群沉默了几秒钟,然后有人开始鼓掌。鼓掌声变成了欢呼,变成了震耳欲聋的呼喊。律师、卡车司机、银行家和模特们都在揉眼睛,或者无所顾忌地公开哭泣,这一切都是因为他们家乡一位早已被遗忘的英语老师的话。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,539评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,911评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,337评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,723评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,795评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,762评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,742评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,508评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,954评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,247评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,404评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,104评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,736评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,352评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,557评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,371评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,292评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容