“乐府”是汉武帝时设立的一个官署。它的职责是采集民间歌谣或文人的诗来配乐,以备朝廷祭祀或宴会时演奏之用。它搜集整理的诗歌,后世就叫“乐府诗”,或简称“乐府”。
它是继《诗经》、《楚辞》而起的一种新诗体。乐府为中国传统诗歌诗体的一种,与古体诗、近体诗构成古典诗歌中的三大类。
《汉乐府》是《诗经》和《楚辞》之后的新艺术。诗经词汇和语言节奏上的2,楚辞的语言词汇上的3,在秦汉时期结合成一个新的文学形式—汉代乐府诗,即五言诗。它糅合了《诗经》与《楚辞》的优点:既古典又浪漫,既稳重又活泼。
老师说汉武帝设立乐府这个官职的目的是想听到民间的声音,了解百姓疾苦,作为自己施政的参考。这样看来,汉武帝还是一个很贤明的君主。
乐府民歌是社会下层群众的歌谣,最基本的艺术特色是它的叙事性,通常反映下层人民生活。
《饮马长城窟行》是汉乐府中非常有名的一首歌:
《饮马长城窟行》
青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,展转不相见。
枯桑知天风,海水知天寒。
入门各自媚,谁肯相为言!
客从远方来,遗(wei)我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
长跪读素书,书中竟何如?
上言加餐食,下言长相忆。
【白话翻译】
河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。
梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。
桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。同乡的游子各自回家亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息?
有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。
恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么?书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分是说经常想念。
美是一种和解,一种和谐。