《管子·法禁14》诗解2圣王之禁
题文诗:
圣王之禁:乱国之道,易国常法,赐赏恣己;
擅专国权,深索于民;进受禄君,退藏禄室,
毋事治职,但力事属,私用王官,私决君事,
去非其人,人私其行.修养非亲,治事非公,
不举贤能,不进有功;交人己赐,举人己劳,
仕人分禄;交于利通,结交权贵,获于贫穷,
轻取于民,重致于君,削上附下,枉法揽民.
身毋任上;用不称人,富不符列,禄寡财多;
拂世为行,非上为名,反上法制,成群于国.
假饰贫穷,废于勤劳,权于贫贱,议言为民.
壶士为资,修甲为本,矫狂以深,与上为市.
远交逾群,假爵临朝.卑身杂处,隐行辟倚,
侧入迎远,遁上遁民;诡俗异礼,大言妄行,
难其所为,高傲自错;守委闲居,博分致众,
货财悦人,济人买誉.行辟而坚,言诡而辩,
顺恶泽饰.朋党为友,蔽恶为仁,数变为智,
重敛为忠,遂忿为勇,塞本诳上,身附诸侯.
正文:
乱国之道,易国之常,赐赏恣于己者,圣王之禁也。擅国权以深索于民者,圣王之禁也。其身毋任于上者,圣王之禁也。(管子14法禁)
译:破坏国家正道,改变国家常法,封赐与禄赏之事全随个人意志决定,是圣王所要禁止的。擅专国权以严重搜刮人民,是圣王所要禁止的。不肯为朝廷任职作事,是圣王所要禁止的。
进则受禄于君,退则藏禄于室,毋事治职,但力事属,私王官,私君事,去非其人而人私行者,圣王之禁也。
译:在朝廷领受俸禄于君主,回家来积藏俸禄于私室,不干自己应办的公事,只努力发展部属,私用国家官吏,私决君主大事,排除不该排除的人而私自行事,是圣王所要禁止的。
修行则不以亲为本,治事则不以官为主,举毋能、进毋功者,圣王之禁也。(管子14法禁)
译:修德不以事亲为根本,办事不以奉公为主旨,举用无能的人,荐引无功之辈,是圣王所要禁止的。
交人则以为己赐,举人则以为己劳,仕人则与分其禄者,圣王之禁也。(管子14法禁)
译:为国家结交人材当作自己的恩赐,推荐人材当作自己的功劳,任用人材又从中分取俸禄,是圣王所要禁止的。
交于利通而获于贫穷,轻取于其民而重致于其君,削上以附下,枉法以求于民者,圣王之禁也。
译:既结交权势,又收揽穷人;轻取于民而重求于君,削上就下,枉法收买人民,是圣王所要禁止的。
用不称其人,家富于其列,其禄甚寡而资财甚多者,圣王之禁也。
译:享用与本人身份不相称、家产超过爵位的等级,俸禄很少而资财很多,是圣王所要禁止的。
拂世以为行,非上以为名。常反上之法制以成群于国者,圣王之禁也。
译:干违背时代潮流的事情,靠非议君上来猎取名声,经常反对朝廷的法制,并以此结聚徒党于国内,是圣王所要禁止的。
饰于贫穷而发于勤劳、权于贫贱,身无职事,家无常姓,列上下之间,议言为民者,圣王之禁也。
译:打扮成贫穷的样子,而不肯辛勤劳动,暂时安于贫贱,自身没有常业,自家没有恒产,活动于社会上下之间,而声称是为了人民,是圣王所要禁止的。
壶士以为亡资,修田(甲)以为亡本,则生之养,私不死,然后失矫以深,与上为市者,圣王之禁也。
译:供养游士和修治武器作为自己的政治资本,豢养贼臣和私藏敢死之徒,然后强直不让而严重地与君主讨价争权,是圣王所要禁止的。
审饰小节以示民,时言大事以动上,远交以逾群,假爵以临朝者,圣王之禁也。
译:注意修饰小节以显于人民,经常议论大事以打动国君,广泛结交以凌驾群僚,凭借自己的地位以控制朝政,是圣王所要禁止的。
卑身杂处,隐行辟倚,侧入迎远,遁上而遁民者,圣王之禁也。
译:屈身于人群之中,暗行不正之事,潜入别国或接纳外奸,欺瞒君主又欺瞒人民,是圣王所要禁止的。
诡俗异礼,大言法行,难其所为而高自错者,圣王之禁也。
译:实行奇怪的风俗和反常的礼节,语言夸大而行为骄傲,把自己所做过的事,说得非常难做,借此以抬高自己,是圣王所要禁止的。
守委闲居,博分以致众,勤身遂行,说人以货财,济人买誉,其身甚静,而使人求者,圣王之禁也。
译:有积蓄而生活安逸,广施财物以收买民众,殷勤行事,顺从人意,用财货收买人心,用救济沽名钓誉,政治上稳坐不动而使人主动拥护,是圣王所要禁止的。
行辟而坚,言诡而辩,术非而博,顺恶而泽者,圣王之禁也。
译:行为邪僻而坚持不改,把奇谈怪论讲得头,头是道,办法错误而数量很多,支持邪恶而善于辩解,是圣王所要禁止的。
以朋党为友,以蔽恶为仁,以数变为智,以重敛为忠,以遂忿为勇者,圣王之禁也。
译:以结纳朋党为友爱,以包庇罪恶为仁慈,以投机善变为有智,以横征暴敛为忠君,以发泄私忿为勇敢,是圣王所要禁止的。
固国之本,其身务往于上,深附于诸侯者,圣王之禁也。
译:闭塞国家根本,努力蒙蔽国君,又密切勾结其它诸侯国,是圣王所要禁止的。