作者:王维
寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。
鹤巢松树遍,人访荜门稀。
绿竹含新粉,红莲落故衣。
渡头烟火起,处处采菱归。
译文:
孤单的我关上了家中的房门,茫然的看着傍晚的天空。
周围那么多小鸟在树上到处玩耍着,但没有人来看望我。
时间流逝竹林中长出了粉嫩的笋尖,莲花花瓣片片掉落。
渡口人来人往,到处都是工作后归来的人。
赏析:
以景写情的一首诗,哀而不伤,别有韵味。
“寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。”
“柴扉”:柴门。亦指贫寒的家园。
“落晖”:夕阳;夕照。
孤单的我关闭着自己的屋门,寂寞的对着夕阳的下的景物。
首联描写的傍晚的景物就带出了悲伤的感觉。作者说着“寂寞”却关着门。他知道不会有人来到自己家中,只能一个人对着那渐渐下沉的夕阳,独自面临黑暗。
“鹤巢松树遍,人访荜门稀。”
“巢”:动词,作栖宿解。
“荜(bì)门”:用竹荆编织的门。常指房屋简陋破旧。
鸟雀在周围的松树中栖息玩耍,但没有人愿意来看望贫寒的我。
这一联是一组对比。自己家中没有人看望自己,而周围的松树上有很多鸟雀非常热闹的在松树间玩耍。而且短短的两联诗中作者用了两个表达贫穷的词“柴扉”、“荜门”在此时作者应该是深刻的感受到了事态的炎凉。
“绿竹含新粉,红莲落故衣。”
绿色的竹林中生长出了粉色的嫩笋,红色的莲花掉落了它的花瓣。
可是计较这些是没用的,作者依然要过好自己的生活。他看着新生的竹笋,掉落的莲瓣。时间就这样在季节更替中流逝。
“渡头烟火起,处处采菱归。”
“烟火”:借指住户、人家生火而燃起的烟火。
渡口处有很多人声传来,那些出水采菱的人回来了。
尾联在呼应首联,让四个零散的场景组成了一段漫长的时光,却更是加剧了那悲伤的色彩。作者长时间一个人寂寞的在家中,渴望能有伙伴。但他只能关着门过自己的生活。因为他知道,那些采莲人归来的傍晚,到处都是家人和乐的样子。作者的悲伤是多么的格格不入,周围都是热闹的。松树上的鸟,周围归家的人。但没有人会来到他的身边,而自己也不愿让人看见自己的落寞。这样的日子作者已经经历了太久太多了。