唐诗《题都城南庄》英汉双语赏析

题都城南庄

Writing About South Village in the Capital

崔护【唐】

By Cui Hu (Tang)

去年今日此门中,

A year ago today I called on this family,

人面桃花相映红。

When the girl’s face and the peach blossoms set each other off beautifully.

人面不知何处去,

Today I have come again not knowing where the pretty girl is,

桃花依旧笑春风。

And the peach blossoms are still smiling in the spring wind.

译文

去年今日我来到这户人家,姑娘的脸庞与桃花相互映衬得更显红润。今日再来此地,姑娘却不知去向,惟有桃花依旧在春风里含笑怒放 

【注释】

1. 都城:指唐朝京城长安。

2. 人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。

3. peach [piːtʃ] 桃

4. blossom [ˋblɑsəm] 花,花簇

5. set off 映忖

6. 笑:形容桃花盛开的样子。


图片发自简书App


图片发自简书App


图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 三月已近中旬,春回大地,万物复苏。唐诗中有很多形容春天的美好诗句,翻译大家许渊冲先生曾翻译了其中很多内容,今天我们...
    d56ea089160e阅读 4,396评论 0 0
  • 今天我跟大家分享一首唐朝最著名的桃花诗,崔护的《题都城南庄》: 去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何...
    顾文怡阅读 5,851评论 0 2
  • 唐诗在文学史上是光芒四射的,尤其是爱情诗,几乎所有大诗人都和浪漫的爱情有扯不断的联系,今天抄写崔护的《题都城南庄》...
    冷月花魂烘焙阅读 5,186评论 33 56
  • 文|米老鼠的糖果屋 唐朝德宗贞元年间,有个叫崔护的年轻书生,很有才貌。他到京城长安(今陕西西安)考进士,落榜。他家...
    米老鼠的糖果屋阅读 11,687评论 11 25
  • 实在不明白 人原来就是这么复杂啊 复杂的性格 复杂的情感 复杂的关系 连自己都不了解的自己 又有谁能懂你 真的希望...
    简晨332阅读 838评论 0 0