英译中l怎么读书

    Virginia Woolf(著)

     花下人(译)

简单说来,书被划分为各种不同的类别,有小说、有传记亦有诗歌。

因而我们总是习惯性的认为,应当先把书分门别类,然后再从每一类中去学习我们应该学习的知识。

只是很少有人会去思考书的本身究竟能给我们带来什么。

在一段阅读过程中,我们的思维总是不自觉的便处于一种混沌矛盾的状态。

例如我们潜意识里认为小说的内容就应该是真实可信的,诗歌就应当是虚无缥缈的,人物传记必定是只褒不贬的,而历史类书籍一定带着扭转读者个人偏见的意图的。

当我们拿到一本书时,假如能先摒弃一切先入为主的话,那么我们无疑为自己的读书过程开了个完美的头。

切忌将自己的想法硬塞给作者,而要试着去深入了解作者,成为他的同事或同谋。

倘若你刚读到某个开头就已经开始指指点点或有所保留的话,变无缘吸取那些蕴藏在字里行间的精华。

何不试试看全身心的放空自己的偏见和主观?这样你会发现那些藏匿于文字间的细枝末节正为你安排一场独特的约会,在这场约会中你将邂逅一位素未谋面的友人。

走进他的身边去了解他的一切,很快你就能探索到作者正在向你传达的或者说试图向你传达的那些更加清晰的讯息。

不妨先从如何读一本小说开始下手,作者创作一本32章节的小说的过程就好比是在建造一座高楼大厦,然而相较于实体的砖瓦石块而言,文字就显得愈发捉摸不透了,阅读这一过程远比看这一过程要耗费更多的时间与精力。

要想在最短的时间里就摸清一本小说的脉络框架,最好的方法或许是写作而不仅仅是阅读,只有写作才能带你亲身体验文字创作过程的艰难坎坷。

在写作之前先去回忆书中一些令你印象深刻的场景吧,例如同一条街道的两个拐角,例如你路过时正听见两个人的闲聊,例如树影婆娑,路灯在夜色里舞蹈,人们的语调悲喜交加。在这一回忆的过程中,似乎整个的场景和构思你都了如指掌。

可当你提起笔用文字去还原这一画面时,你会发现先前完整的场景顿时化为无数个破碎的片段,这些片段彼此冲突,零零散散,你不得不对一些进行淡化,而对另一些进行突出。

在这样一个淡化突出的过程中,你很容易就流失作者自身想要表达的某种情感。

这时候暂且先把你的那些含糊破碎的文字放到一边,去找一些著名小说家的精品来借鉴品读一番,如迪福,简.奥斯汀,哈代,都是优秀的作家代表。

接下来你变更容易去读懂他们的文学造诣了,这不仅仅是因为在这一过程中,我们正与一名与众不同的作者(迪福,简.奥斯汀,哈代)进行面对面的交流,更是因为我们正处于一个全新的世界中。

在读《鲁滨逊漂流记》时,我们正在一条平原公路上跋涉,我们不断经历有趣的情节,光是情节本身以及情节发生的顺序便足以让我们体会到不一样的乐趣。

然而对迪福来说意义高于一切的冒险经历在简奥斯汀看来却是一文不值。

打开简奥斯汀的小说,我们来到了一间客厅,人们坐在客厅里闲聊,每一个人的交谈都像是一面属于自己的镜子,刻画出各自的性格特征。

就在我们对这间会客厅以及客厅中的人物感到熟悉时,这个时候我们开始转向哈代的世界的话,我们的思维无疑又将经历一次360°大旋转。

我们来到了一片荒原,头顶上空闪烁着璀璨的星光。思维的另一面开始得以展现---这是一种仅仅在孤独中才会得以暴露的阴郁面,与平日社交圈中所展现的阳光面截然不同。

此时此刻,我们并不是在与人类建立关系,而是在与大自然与命运构建某种特殊的联系。

尽管这些作家向我们展示的世界被赋予了自身的独特性,然而每一个独特世界的内部却有着整体连贯性。

每一位作家在创作的过程中都时刻遵循着一套自己的视野法则,然而无论他们的作品读起来有多么的费力,都不会像那些半吊子作家一样在同一部作品中混杂两个世界那样叫我们读起来摸不着头脑。

因此当我们从一位作家读到另一位作家时,例如从简奥斯汀读到哈代,从皮科克到特罗洛普,从司各特再到梅瑞狄斯,就好像是一颗被连根拔起左右扭转的植物一般,从这一边被甩向那一边。

这就是为什么我们将小说的阅读称为一项有难度的精细活,如果你渴望充分的去利用一位小说家(即伟大艺术家)向你传达的价值的话,你不仅要有高度敏锐的洞察力,更要具备充足的勇气和丰富的想象力。


【性格温和的神经病

爱上写文

爱上旅行

爱上不可能的人】


喜欢的话,比个心呗~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,634评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,951评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,427评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,770评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,835评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,799评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,768评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,544评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,979评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,271评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,427评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,121评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,756评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,375评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,579评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,410评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,315评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容