原文:
天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。(离娄上7.17)
译文:
天下掉入水中,要用道来救助;嫂子掉入水中,要用手来救助。
简析:
淳于髡以嫂子溺水作为比喻,质询儒家学说究竟能不能救人民于水火之中,而孟子则以此句回应,表达了他对于不同危机情境下应采取不同救援方式的看法。
天下溺,援之以道:这句话的意思是,当天下百姓都陷入困境或危难之中时,我们应该用“道”来救援他们。这里的“道”可以理解为一种思想、理念或方法,即孟子所倡导的仁政、王道等政治主张和道德观念。孟子认为,面对广泛的社会危机,单纯的个人行动或物质援助是远远不够的,更重要的是要提供一套行之有效的思想体系和社会制度,引导人们走出困境,实现社会的和谐与繁荣。
嫂溺,援之以手:与前者相比,当嫂子溺水这种具体的、紧急的危机发生时,我们就应该毫不犹豫地伸出援手去救她。这里的“援之以手”是一种直接的、具体的行动方式,体现了孟子对于紧急情况下应迅速采取行动、救人于危难之中的态度。
这两句话虽然针对的是不同的情境和危机,但它们之间却存在着内在的联系和统一性。孟子认为,在面对不同的危机和困境时,我们应该根据具体情况采取不同的救援方式。对于广泛的社会危机和长期存在的问题,我们应该从根本上寻求解决之道;而对于具体的、紧急的危机事件,我们则应该迅速采取行动、救人于危难之中。这种灵活应变的态度和做法,既体现了孟子对于人性的深刻洞察和对于社会现实的深刻认识,也为我们提供了在面对复杂多变的社会环境时应该如何行动的宝贵启示。
“天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手”这句话是孟子对于不同情境下应如何采取行动的一种精辟阐述。它告诉我们,在面对不同的危机和困境时,我们应该根据具体情况采取不同的救援方式。同时,这句话也体现了孟子对于人性的深刻洞察和对于社会现实的深刻认识,为我们提供了在面对复杂多变的社会环境时应该如何行动的宝贵启示。(文言)