——学歌词一周小记
个人听歌史以来其中不下几次弄过“歌词本”,但不是抄得累了放置了就是觉得没意思了也放置了,都是仅抄了几首或十几首的“歌词本”。加上当时没学过日语,也不懂意思,唱歌也最多是在脑里留下了音的印象。
直至最近重听了几首旧时听的歌,自然而然地唱出歌词时,瞬间发现,原来这几个音是这个意思,这个单词我现在会了,而我从前就听过无数遍,但从不认识。即使会唱又如何?不能更贴近它,总归是莫大遗憾。
我想到了人们常说的,各种鸡汤或美文中劝导年轻人的“勿忘初心”这句话,“回想起当初学习的目的和热情,再次拥有动力”,——至少我一直认为别人表达的是这个意思,而我一直百思不得其解,因为我既没有多么美好或是多么明确、宏大的目标,也没有多么大的热情,就算我想想“初心”,也没法改变现在萎靡的状态,孜孜不倦地学习啊,这种听起来很美好的鸡汤空有其表啊——
这时我才突然明白,“勿忘初心”对我个人情况来说,不是这个意思,而是——“重温一路以来曾经的点滴,再次打动自己,再次从中学习”。寻寻觅觅,我也总算找到我自己的“勿忘初心”了。
正好最近准备上课用笔记本,不得不买了几本厚本子,于是便心血来潮,在“勿忘初心”的鼓动下,拿了一本来抄歌词。不过虽然体会到了“温故而知新”的雀跃,但也不打算抄当年听的这些“故”歌了,因为这样确实没点意思,想听的时候重新听听就好了。
有了单抄歌词会乏味的前车之鉴,这次还要“学习”歌词。虽然自己水平太低,有很多语法没学过,但也硬着头皮“学”完。不会的地方只能记下来等待将来终有“反刍”的一天。
坚持了一周,每天都学了一首,抄歌词,查单词,然后对照着音乐app中歌词自带的网友贡献的翻译(但没有专门上网找有没有大神的翻得好的译文)在心中大概地翻译一下,尝试理解。
这个自带的翻译肯定与网上众多大神差远了,但总感觉我要是不用这个歌词,而是上网找最好的译文,自己的想法就会被影响,也不会思考,并永远活在大神阴影之下……所以权当我跟贡献歌词翻译的网友进行了单方面的交流和思想碰撞吧。
目前选的歌都是动漫相关的歌。虽然我思想浅薄鄙陋,不能对动漫的内涵和歌曲的内涵有多么透彻多么到位的理解,但即使再不济,我也能把意思朝动漫靠——因为是动漫的歌,所以还能以之为“保底”的不会跑偏的主题,理解方向。由于水平低,不敢学非动漫的,因为没有背景给我靠边了。
这个过程中遇到很多困难。有的乍一眼看上去简单的词,学起来时其实不容易。有的不仅有很多难以用中文表达的词或语法,还有很多古日语,非专业生真没什么途径学正统日本学校语法之类的。很多只能靠感性去猜,然后猜不到的就放一边。
每次都花了至少三个小时,既苦逼,又心累,挫败感满满。刚下笔抄的时候没想到后来会“写分析”,所以每首只空了一面的位置来做“学习笔记”,几乎都是写着写着就不够位置了,并尽量留下三行来写听歌感受。虽然只有短短三行,也不可少,因为我觉得被歌曲打动的感觉(软件)比单词语法(硬件)更重要,学歌的意义在于此。
虽然一天一首的节奏太快了,又很花时间,每天还有够呛的作业。但是暂时先保持这样看看吧,学习的时间是不等人的。即使节奏快,过了忘,但有如“浪淘沙”,总能留下一些知识在脑海里。
七天来,深深感受到音乐之美,词(诗)之美,还有学语法之重要紧急,和中文语文功底之重要而不可得。
希望慢慢把这一百页都写完,最后不会作诗也会吟。