我翻译的《道德经》第六十四章(3)

图片发自简书App

原文:

合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。为者败之,执者失之。

译文:

合抱的大树,生长于细小的萌芽;九层的高台,筑起于每一堆泥土;千里的远行,是从脚下第一步开始走出来的。

我的翻译:

A large tree is  grown  from a tiny seed.

A  high platform of nine layers is built  from

a pile of soil.

A long journey is started from a step of 

foot.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容