学日语好些年了,对笔译多少还有些底气,听真的是我的大问题。看着文本觉得都会都能看懂且没什么生词,但是一听,再简单的那个词我也不认识它,他就从我耳边溜走,我抓不住,记不住,不知道啥意思,更不要提翻译出来了。唉~……着急,心火烧
瓶颈
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
相关阅读更多精彩内容
- 这里是职人社 × 星球旅客的第一期森林会客,我们围绕用户增长请到了 7 位深耕不同领域的老师,在位于山谷的梅西的森...
- 信息来源>https://www.drive5.com/usearch/manual/global_trimmin...