Download:Ligeaiyuedu.com/381.html
书名:The Uninhabitable Earth: Life After Warming
作者:David Wallace-Wells
内容简介:It is worse, much worse, than you think. If your anxiety about global warming is dominated by fears of sea-level rise, you are barely scratching the surface of what terrors are possible. In California, wildfires now rage year-round, destroying thousands of homes. Across the US, “500-year” storms pummel communities month after month, and floods displace tens of millions annually.
This is only a preview of the changes to come. And they are coming fast. Without a revolution in how billions of humans conduct their lives, parts of the Earth could become close to uninhabitable, and other parts horrifically inhospitable, as soon as the end of this century.
In his travelogue of our near future, David Wallace-Wells brings into stark relief the climate troubles that await–food shortages, refugee emergencies, and other crises that will reshape the globe. But the world will be remade by warming in more profound ways as well, transforming our politics, our culture, our relationship to technology, and our sense of history. It will be all-encompassing, shaping and distorting nearly every aspect of human life as it is lived today.
本文章来源:https://ligeaiyuedu.com/381.html
它比你想象的更糟糕,更糟糕。如果你对全球变暖的焦虑主要是对海平面上升的恐惧,那么你几乎没有触及可能发生的恐怖的表面。在加利福尼亚,野火现在全年肆虐,摧毁了数千所房屋。在美国各地,“500 年”风暴月复一月地袭击社区,洪水每年造成数千万人流离失所。
这只是即将发生的变化的预览。他们来得很快。如果不改变数十亿人的生活方式,最快到本世纪末,地球的部分地区可能会变得几乎无法居住,而其他地区将变得非常荒凉。
在关于我们不久的将来的游记中,大卫·华莱士-威尔斯 (David Wallace-Wells) 将等待的气候问题——粮食短缺、难民紧急情况以及其他将重塑全球的危机——带入了清晰的解脱。但世界也将通过更深刻的变暖方式重塑,改变我们的政治、我们的文化、我们与技术的关系以及我们的历史感。它将包罗万象,塑造和扭曲当今人类生活的几乎所有方面。