子曰:“衣敝缊袍与衣狐貉者立,而不耻者,其由也与?‘不忮不求,何用不臧?’ ”子路终身诵之。子曰:“是道也何足以臧?”
子曰:“衣敝缊袍与衣狐貉者立,而不耻者,其由也与?‘不忮不求何用不臧?’ ”子路终身诵之。子曰:“是道也,何足以臧?”
【注释】
1)衣:作动词,穿。
2)敝缊(yùn)袍:敝,坏;缊,旧的丝绵絮。这里指破旧的丝棉袍。
3)狐貉(hé):用狐和貉的皮做的裘皮衣服。
4)耻:感到羞耻。
5)不忮(zhì)不求:语出《诗经》,不嫉妒、不贪求。
6)臧(zāng):善,好
【译文】
孔子说:“穿着破旧的袍子,站在穿貂皮大衣的人旁边而态度自然、不觉得羞耻的人,说的就是仲由啊!《诗经》里的‘不要嫉妒别人,不要有贪念,有了这样的品格,又哪里用得着担心做不好一件事情呢?’”子路听到这句诗后,觉得很有道理,就反复背诵。孔子知道后,对子路说:“仅仅做到这样,还不能够说好。”
【理解与思考】
这应该说是记事篇,孔子赞扬了子路,子路就得意洋洋总把这事挂在嘴边,然后孔子批评他:“是道也,何足以臧。”孔子是在用先扬后抑的方法教育学生子路。他希望子路不要满足于目前已经达到的水平,因为仅是不贪求、不嫉妒是不够的,还要有更高更远的志向,才能成就一番大事业。我们也是一样,在生活中不要因为某些方面不如人而产生嫉妒的心理,不要贪求过多的东西。不拘于外在的东西,怀抱一个高远的梦想,我们才会走的更远。
我们再来看一下“不忮不求,何用不臧。”这句话是出自《诗经.邶风.雄雉》全文是:
雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。
雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。
瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?
百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?
这里也有一个很好理解也很好记的译文,应该是有助于大家记住这首诗:
雄雉空中飞,扑翅真舒畅。我在想念他,音信恨渺茫。
雄雉空中飞,上下咯咯唱。只是那个人,让我心忧伤。
看看那日月,思念更悠长。路途太遥远,哪能回故乡?
所有这些人,全不知修养。你若不去贪,哪有不顺当?