夜读||陶潜《读山海经》第4首
《读山海经十三首》是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品。首篇为序诗,后十二首从《山海经》《穆天子传》中撷取题材而写成。组诗中,世间的传说、神话、寓言、史实,通过其“魔镜”,或被化为睿智的火花,或被化为哀婉的叹息,或被化为惊天的怒吼,或被化为由衷的敬佩,或被化为刹那的顿悟,或被化为玄妙的虚幻,或被化为警世的宣言,可看作作者壮年时期思想状态的全面映照。
读山海经十三首 其四
丹木生何许?乃在峚山阳。
黄花复朱实,食之寿命长。
白玉凝素液,瑾瑜发奇光。
岂伊君子宝,见重我轩黄。
【注释】 丹木:《山海经•西山经》:“峚(mì)山,其上多丹木,员叶而赤茎,黄华而赤实,其味如饴,食之不饥。丹水出焉,西流注于稷泽,其中多白玉,是有玉膏,其原沸沸汤汤,黄帝是食是飨。是生玄玉,玉膏所出,以灌丹木。丹木五岁,五色乃清,五味乃馨。黄帝乃取峚山之玉荣,而投之钟山之阳。瑾瑜之玉为良,坚粟精密,浊泽而有光。五色发作,以和柔刚。天地鬼神,是食是飨;君子服之,以御不祥。” 峚:逮本作“密”,今从李本、焦本改。山阳:山的南面。 朱实:红色的果实。 瑾瑜:皆美玉。 伊:彼。君子宝:即《山海经•西山经》中所说“君子服之,以御不祥”之意。 见重:被重视,被看重。轩黄:黄帝轩辕氏。《史记•五帝本纪》:“黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕。”
【译文】 丹木生长在何方?就在峚山南坡上。 黄色鲜花红果实,食之可以寿命长。 白玉凝成白玉膏,瑾瑜发出奇异光。 岂止君子视为宝,轩辕黄帝早赞扬。
【赏析】 此诗表现出企慕长生之意。仙山丹木,黄花朱实,此物可以“食之寿命长”,瑾瑜之良又可“以御不祥”。丹木之实与丹水白玉,食之可以益寿延年;钟山之瑾瑜,佩之可以驱除不祥。语言幻妙,思绝天地外。
归田后20多年,是诗人创作最丰富的时期。陶渊明被称为“隐逸诗人之宗”,开创了田园诗一体。陶诗的艺术成就从唐代开始受到推崇,甚至被当作是“为诗之根本准则”。传世作品共有诗125首,文12篇,后人编为《陶渊明集》。